Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 4:22 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

22 شِمَه اَ چِه که آنِزونَه عبادت بَکَردیرون، امّا اَمَه اَ چِه که آزونَم عبادت بَکَردیمون، چوم نجات، قوم یهودی واسطه نَه بومَی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

22 شمَه اَچی ایی کن آنینَّموست پرستِش بَکَرون؛ اَمه اَچی ایی کن آزنَم پرستش بَکَمون، اِمی خونه کن نیجات، قام یَهودی واسیطَنَه آ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 4:22
20 Iomraidhean Croise  

و چَیی نومی نَه گِردِه میلَّتون را توبه و گناه اون بَخِشِسته اِعلام بَبی که چَیی شروع بییِه نی اورشلیمی کایَه.


چوم وختی شَهری دیلَه کا گردیم و اَ چیی که شِمَه پَرستِش بَکَردیرون، دَیِسیم، ایلَه قِربونگاهی ویندِمه که چَیی سَری کا نیویشتَه بییَه بَه: ”تقدیم بِه خِدایی که ناشِناسَه“. حِسَه، از اَ چیی که شِمَه اَیی آنِزونَه و پَرستِش بَکَردیرون، شِمَه را اِعلام بَکَردیم.


قدیمون، خِدا اِنتَه رَه نادونَ کارون کا چِم پوشی بَکَردی. ولی حِسَه گِردِ مردمی را هَر جِگا کا که اِستینَه دستور بَدای که توبه بِکَرِن.


وختی که خِدا اِشتَن خادم، عیسی اِنتخاب کَردِشه، اوّل اَیی ویسا آکَردِشه شِمَه وَر تا شِمَه هَر کمیله بَرَکت بِدَه، و اِم کاری نَه شِمَه، شِمَه شَرورانَه راه اون کا آگاردِنِه.»


اَ لاخَه اون را پوز مَدَه. اَگم اِنتَه بَکَردیش، ویرِر بِبو که تِه نیشَه که بِنَه هِستِرَه، بَلکَم بِنه تِه هِستِشه.


چوم معلومَه که چَمَه خِداوند، یهودا نسلی کا بَه و موسی، اَ قبیله کا کِهانتی درباره هیچی نِواتشه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan