Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 3:21 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

21 امّا کسی که دُرست کارون اَنجام بَدای بومَی نوری وَر تا آشکار آبو که چَیی کارِن خِدا کمکی نَه اَنجام بَیینَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

21 ولی اَکَن دِرِستَه کار بَکَی نوری دِلَرا بومَی تا دیار آبو کن چَی کارِن خدا کاریَرینَه اَنجوم آبَیَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 3:21
31 Iomraidhean Croise  

عیسی ویندِشه نَتَنائیل چَیی طَرفی را بومَی، چَیی درباره واتِشه: «دَیِسه، ایلَه اسرائیلی حقیقی که اَیی کا هیچ مَکر و حیله ای نییَه!»


چوم هَر کسی که بَده کارون اَنجام بَدای نوری کا بیزارَه و نوری وَر نا، نَبادا چَیی کارِن آشکار آبون.


شِمَه مقدّس نیویشته اون دِقّتی نَه بَررِسی بَکَردیرون چوم خَیال بَکَردیرون چَیی واسطه نَه اَبَدی یَه زندگی هِستِرونَه، با اِمکه هِم نیویشته اِن چِمِن درباره شهادتی بَداین.


اَگم کسی پیستِشَه خِدا اِراده اَنجام بِدَه، بَزنی که اِم تعلیم خِدا کایَه یا اَز اِشتَن کا بَواتیم.


اِمی که الان بَویندیرون اِستیمَه خِدا فیضی واسی یَه که اِستیمَه و اَ فیض بَه مِرا بی فایدَه نِبَه. بَرعکس، از چَوون گِردی کا چَتینتَر کار کَردِمَه، امّا نِه اِشتَن، بَلکم خِدا فیضی واسی که مِنه یَه.


چوم چَمَه اِفتخار، چَمَه وجدانَه که گواهی بَدای، که اِم دنیا کا اَمَه رو راستی و صاف و صادقی نَه که خِدا کا یَه رفتار کَردِمونه، نِه آدَمی حِکمَتی نَه، بَلکَم خِدا فیضی نَه رفتار کَردَمونه مخصوصن شِمَه نَه.


چوم هر کسی که اِشتَن جِسمی را بَکاشتی، جِسمی کا فساد دِرو بَکَردی؛ امّا کسی که خِدا روح را بَکاشتی، خِدا روحْ کا اَبَدی یَه زِندگی دِرو بَکَردی.


چوم نوری ثمرۀ، هَرجورَه چاکی، راستی و درستی کا پیدا بَبی.


صالِحی ثَمرَه کا پور بِبییَه که عیسایِ مسیح واسطه نَه، خِدا جلال و ستایشی را ختم بَبی.


چوم خِدایَه که شِمَه دیلَه کا اِشتَن خشنودی را کار بَکَردی، هَم اِراده کا هَم عَملکردی کا.


اِمی واسی یَه که اَز زَحمت بَکَشتیم و تَمون چِمِن قوّتی نَه چَیی واسطه نَه که چِمِن دیلَه کا قوّتی نَه کار بَکَردی، تَقَّلا بَکَردیم.


هَ خِدا شِمَه هَر چاکَه چیی نَه مجهز بِکَرِه تا چَیی اِراده اَنجام بِدییَه. تا اَ چیی نَه که خِدا راضی آکَرِه، عیسایِ مسیح واسطه نَه چَمَه دیلَه کا بِه کار بِگِرِه، هَ عیسایِ مسیح که تا اَبَد و تا اَبَد جلال اَیی نَه بِبو. آمین.


حِسَه که حقیقتی کا اِطاعت کَردِه نَه، شِمَه جانون پاک آکَردَرونه، تا بی ریایَه بِرااون نَه محبت بِدارَه، یَندی نَه خالِص و پاکَ دیلی نَه خِش بِبییَه.


اَگم اَمَه بوآجَم اَیینه رَفاقَت اِستِمونه، با اِمکه تاریکی کا زندگی بَکَردیمون، دورع بَواتیمون و حقیقتی عمل نِکَرَم.


اِی عزیز، بَدی اِشتِه سَرمشق مَکَه، بَلکَم چاکی کا سرمشق بِگِه؛ چوم کسی که چاکه کارون بَکَردی خِدا کا یَه، امّا کسی که بَدَه کارون بَکَردی خِدا ویندَه نیشَه.


اِشتِه کارون کا خَوَرداریمَه؛ که نِه سَردیش و نِه گرم. کَشکی یا سَرد بِبیش یا گرم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan