Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 3:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 حقیقتن تِنَه بَواتیم، اَمَه اَ چیی کا که بَزنیمون گف ژَنَم و اَ چیی را که ویندَمونَه شهادتی بَدایمون، امّا شِمَه چَمَه شهادتی قبول نِکَرَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 حییقتا بَه تِه باتیمَه کن اَمه، اَچیی ایکا کن بَموستیمون گَف بَژَمون و اَچیی سَردِرِ کن بَویندیمون شَاهیدی بَدامون، اَمّا شمَه، چَمَه شاهیدی قِبول نینّکَرد.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 3:11
31 Iomraidhean Croise  

چِمِن آسِمونی یَه دَده گِردِ چیون بَه مِن دَسپاردَشَه. هیچکس دَده غِیراز زوعَه آنِزونِه، و هیچکس زوعَه غیراز دَده آنِزونِه، و اَ کسونی که زوعَه پیستِشَه دَده اَوون را آشکار آکَرِه.


«اِی اورشلیم، اِی اورشلیم، اِی شهری كه پیغمبرون کِشی و کسونی كه اِشتِه وَر ویسا آبون سِنگسار بَکَردیش! چَن کَرَه پیستِمَه ایلَه کُلشکُنی شیوار كه اِشتَن کیجه اون اِشتَن پَر و بالون جیری کا جمع آکَرِه، اِشتِه خِردَنون چِمِن دور جَمع آکَرِم، امّا تِه نِپیستِرَه!


چِمِن آسِمونی یَه دَده گِردِ چیون بَه مِن دَسپاردَشه. هیچکس نیمَزنِه زوعَه کییَه دَده غِیراز، و هیچکسی نی نیمَزنِه دَده کییَه زوعَه غیِراز، و اَ کسونی غِیراز که زوعَه اِنتخاب بَکَردی تا آسِمونی یَه دَده اَوون را آشکار آکَرِه.»


اَ اومَه اِشتَن قومی وَر، ولی چَیی قوم اَیی قَبول نِکَردِشونَه.


هیچکس هَرگز خِدا ویندَه نیشَه. امّا اَ زوعَه یِ یِگانه که دَده وَری کایَه، هَ اَ، خِدا بَمون آزونییَشه.


چوم اَز چِمِن طرفی نَه گَف ژَندَه نیمَه، بَلکَم دَده ایی که مِن ویسا آکَردَشَه اِشتَن مِن فرمان دوشَه که چِه بوآجِم و چِه کا گَف بِژَنم.


هر کسی که مِنَه خِش نییَه، چِمِن کلامی اَنجام نیمَدای؛ و اِم کلامی که شِمَه دَرسَه مِن کا نییَه، بَلکَم دَده ایی کا اِستَه که مِن ویسا آکَردَشَه.


اَگم وختی که زمینی یَه چییون درباره شِمَه نَه گَف ژَندِمَه باوَر نِکَردِرونَه، چِنتَه باوَر بَکَردیرون اَگم آسِمونی یَه چییون کا شِمَه را بوآجِم؟


هیچکس کَفا شَه نییَه آسِمون، مَگم اَ کسی که آسِمونی نَه اومَه بِبو جیر، یعنی اِنسانی زوعَه[که آسِمونی کایَه].


عیسی جَواو دوشَه: «حقیقتن، تِه نَه بَواتیم، تا کَسی اَز نو دنیا ما، نیمَشا خِدا پاُتشایی بِوینِه.»


عیسی جَواو دوشَه: «حقیقتن، تِنَه بَواتیم، تا کسی آو و خِدا روح کا دنیا ما، نیمَشا خِدا پاُتشایی دیلَه دَشو.


اَز چِمِن دَده نومی نَه اومیمَه، ولی شِمَه مِن قبول نِکَرَه. امّا اَگم ایی نفر دییَر اِشتَن نومی نَه با، اَیی قبول بَکَردیرون.


بَس عیسی چَوون جَواوی کا واتِشه: «چِمِن تعلیمِن اِشتَن کا نینَه، بَلکَم اَیی کایَه که مِن ویسا آکَردَشَه.


عیسی چَوون جَواوی کا واتِشه: «حتی اَگم اَز درباره اِشتَن شهادتی بِدم، چِمِن شهادتی اِعتبارِش اِستَه، چوم بَزنیم کیاکا اومَیمَه و کییا بَشیم. امّا شِمَه نیمَزنه از کییاکا اومَیمَه و کییا بَشیم.


وِر چییون هِستِمَه که شِمَه درباره بوآجِم و شِمَه مَحکوم بِکَرِم. امّا اَ کسی که مِن ویسا آکَردَشَه، بر حقَّه و اَز اَ چِه کا که اَیی کا دَرَسَمه، دنیا نَه بَواتیم.»


اَز چیی کا گَف ژَنِم که چِمِن دَده کا ویندَمه و شِمَه چیی که شِمَه دَده کا دَرَسَرونَه، اَنجام بَدایرون.»


و خِداوندی ویندِمه که بَواتی: ”بِتیل و اَلبَحَل اورشلیمی نَه بِش، چوم اَوِن، اِشتِه شهادتی که چِمِن درباره یَه قبول نِکَرِن.“


اِم دورَه خِدا، بی ایمانون فیکری کور کَردَشه تا مسیح اِنجیلی جلالی نوری که خِدا دیمَه، مَوینِن.


و عیسایِ مسیح طرفی کا، اَ وفادارَه شاهِد و اوّلین کسی که مَردَه اون دیلَه کا زِنده آبَه و پاُتشااون حاکِم، زمینی سَری کا. اَ که اَمَه نَه خِشَه و اِشتَن خونی نَه، اَمَه چَمَه گناه اون کا رَهایی دوشَه،


«لائودیکیه کلیسا ملائیکه را بینیویس: «اَ که آمین اِستَه، اَ که وفادارَه و حقیقی یَه شاهِدَه، اَ که خِدا خِلقتی سَرچِشمَه یَه، اِنتَه بَواتی:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan