Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 2:4 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 عیسی اَیی نَه واتِشه: «اِی ژِن، اَز اِم کاری نَه چِه کارِم اِستَه؟ چِمن وخت حَلا آرَستَه نییَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 عیسی بَی واتِش: «اَی ژِن، اِم کاربَمن چه مَربوط؟ چمن وَقت هنوزَنی آرَستَه نیَه.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 2:4
20 Iomraidhean Croise  

اَ موقع عیسی واتِشه: «اِی ژن، اِشتِه ایمان وِرَه! اِشتِه پیستَه اَنجام بَبی!» هَ لحظه اَ ژِنی کِلَه شفا گِتِشه.


اَوِن خِلِع کَردِشونَه و واتِشونَه: «تِه اَمَه نَه چِه كارِر اِستَه، اِی خِدا زوعَه؟ اومَه ایشَه اییا تا پیش- پیش اَمَه عذاب بِدَی؟»


عیسی واتِشه: «چیرا چِمِن دومله گَردَه؟ مَگم نیمَزنیرون که اَز بَسی چِمِن دَده کَ کا بِبوم؟»


عیسی اَوون نَه واتِشه: «اِنسانی زوعَه، مَردِه و زِندَه آبییِه وخت آرَستَه.


پِسَخ عیدی پیش، عیسی که بَزنی چَیی وخت آرَستَه تا اِم دنیا کا بِشو دَده وَر، اِشتَن شاگِردون که اِم دنیا کا اَوون نَه خِش بَه، بَرک محبت کَردِشه.


وختی شَراو تمون آبَه، عیسی نَنه اَیی نَه واتِشه: «اَوِن دِ شَراو نیشونَه!»


اَ مَلائیکه اِن مریمی نَه واتِشونَه: «اِی ژِن، چیرا داد بَکَردیش؟» مریم جَواو دوشَه: «چِمِن آقا پِگِتَشونَه و نیمَزنِم کییا کا نوعشونَه.»


عیسی اَیی نَه واتِشه: «اِی ژِن، چییرا داد بَکَردیش؟ چیکی دومله گَردی؟» مریم خَیال بَکَردی که اَ باغَوونَه، اَیی نَه واتِشه: «آقا، اَگم تِه اَیی پِگِتَره بَردَره، مِنَه بوآج کییا کا نواَرَه تا بِشوم و اَیی پِگِرِم.»


بَس اَوِن پیستِشونَه عیسی دستگیر بِکَرِن، امّا هیچکس اَییرا دَس دِراز آنِکَردِشه، چوم چَیی وخت حَلا آرَستَه نِبَه.


پس عیسی اَوون نَه واتِشه: «چِمِن وخت حَلا آرَستَه نی، امّا شِمَه را هَر موقع مناسِبه.


شِمَه اِشتَن عیدی را بِشَه، از [حَلا] اِم عیدی را نیمام، چوم چِمِن وخت حَلا آرَستَه نی.»


عیسی اِم گفون اَ موقع که معبدی خزانَه کا تعلیم بَدای، بَواتی. امّا هیچکس اَیی دستگیر نِکَردِشه، چوم چَیی وخت حَلا آرَستَه نِبَه.


بَس، چِمی پَش دِ اَمَه آدَمون هیچکسی مطابق جِسم آنِزونَم. هَر چَن پیشتری جِسمی مطابق مسیح آزونیمون، حِسَه دِ اِنتَه نییَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan