Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 17:2 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 چوم تِه گِرد اِنسانون اِختیاری بَیی دَسپاردَره تا گِرد کسونی که اَیی آدوعَرَه، اَبَدی یَه زندگی بِبخشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 اِمی خاطر کن تِه گِرِدِ اینسانون سِردِرِ اِشتِه زوعَه زاکین دوعَرَ تا گردِ اَیِنی کن تِه بَی آدوعَرَ، زَیرونَه زندَگی بدَرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 17:2
31 Iomraidhean Croise  

چِمِن آسِمونی یَه دَده گِردِ چیون بَه مِن دَسپاردَشَه. هیچکس دَده غِیراز زوعَه آنِزونِه، و هیچکس زوعَه غیراز دَده آنِزونِه، و اَ کسونی که زوعَه پیستِشَه دَده اَوون را آشکار آکَرِه.


بَس اَوِن بَشین اَبَدی یَه عَذابی دیلَه، ولی صالِحِن بَشین اَبَدی یَه زِندگی دیلَه.»


اَ موقع عیسی نار اومَه اَوون نَه واتِشه: «گِردِ قدرت، آسِمون و زمینی کا بَه مِن آدوعَه بییَه.


اِی دَده، پیستِمَه کسونی که بَه مِن آدوعَرَه نی، جِگایی کا که اَز اِستیمَه مِنَه بِبون، تا چِمِن جلالی دَیِسِن، جلالی که تِه مِن آدوعَرَه؛ چوم پیش اَز اِم که دنیا خلق بِبو تِه مِنَه خِش بیش.


«اَز اِشتِه نومی مردمی را که دنیا کا بَه مِن بَخشِستَره، آشکار آکَردَمه. اَوِن اِشتِه شِن بینَه و تِه اَوون مِن بَخشِستَره، و اِشتِه کلامی اَنجام دوعَشونَه.


اَز اَوون را دعا بَکَردیم، اَز دنیا را دعا نِکَرِم، بَلکَم کسونی را دعا بَکَردیم که تِه مِن آدوعَرَه، چوم اَوِن اِشتِه شِن اِستینَه.


دَده، زوعَه نَه خِشه و گِرد چییون چَیی اِختیاری کا نوعَشه.


امّا هَر کسی اَ آوی کا که اَز اَیی آدَم بِنجه، هَرگز هَنی تِشیرش نییَب، آوی که اَز آدَم چَیی وجودی کا ایلَه خانیی شیوار بَبی که تا اَبَدی یَه زندگی هَتَه بَگِلِستی و لَبریز بَبی.»


خوراکی واسی که اَز بِین بَشی کار مَکَرَه، بَلکَم خوراکی واسی کار بِکَرَه که تا اَبَدی یَه زندگی بَمَندی، خوراکی که اِنسانی زوعَه شِمَه بَدای. چوم خِدا، هَ آسِمونی یَه دَده اَیی مهر تایید ژَندَشه.»


گِرد کسونی که دَده بَه مِن بِبَخشه، بومَین چِمن وَر؛ و اَ کسی که بومَی چِمِن وَر، اَیی هَرگز بَنِرکَرِم.


و چِمِن ویسا آکَردَه پیستَه اِمَه که، اَ کسونی کا که اَ بَه مِن بَخشِستَشه، هیچ گِله اَز دَس مَدم، بَلکَم اَوون داوری یَه روزی کا زِندَه آکَرِم.


چوم که گناه مُزد مرگَه، امّا خِدا هدیه، چَمَه خِداوند مسیحِ عیسی کا اَبَدی یَه زِندگی یَه.


چوم اَ بَسی تا وختی که اِشتَن دِشمَنون گِردی اِشتَن پا جیری کا بِنه، سلطنت بِکَرِه.


که اَیی مسیح کا بِه‌ کار بَردِشه، اَ موقع که اَئی مَردَه اون دیلَه کا زِنده آکَردِشه و آسِمونی یَه جِگا اون کا، اِشتَن راسَ دَسی وَری کا نِشوندِشه،


تا عیسی نومی نَه هَر زِنگی قات آبو، آسِمونی کا، زَمینی سَری کا و زَمینی جیری کا،


ولی اِمی واسی مِن رَحم بَه تا عیسی مسیح اِشتَن صَبری که هرگز تمون آنییَب که گناه کارون دیلَه کا یالتَرین بیمَه نیشون بِدَه، تا کسونی را که اَبَدی یَه زِندگی واسی اَیی ایمان بواَردین سَرمشق بِبوم.


امّا اِم آخِرَه روزون کا اَ اِشتَن زوعَه واسطه نَه، اَمَه نَه گَف ژَندِشَه، هَ زوعَه ایی که اَیی ایلَه وارثی شیوار گِردِ چیون کا تَعیین کَردِشه و چَیی واسطه نَه جهانی خَلق کَردِشَه.


هَ عیسایِ مسیح که شَه آسِمون و حِسَه خِدا راستَ دَسی کایَه و ملائیکَه اِن و قدرتِن و قوّتِن چَیی مطیع بَیینَه.


زندگی ظاهر آبَه؛ اَمَه اَیی ویندَمونه و چیی را شهادتی بَدایمون، اَبَدی یَه زندگی شِمَه را اِعلام بَکَردیمون، هَ اَبَدی یَه زندگی که دَده نَه بَه و چَمَه را ظاهر آبَه.


و اِمَه اَ چیی که اَ بَمون وعده دوعشَه، یعنی اَبَدی یَه زندگی.


هِنته نی بَزنیمون که خدا زوعَه اومَه و بَمون فهم آدوعَشه تا اَیی که حقیقتَه آزونَم، و اَمَه اَیی کا ایمونه که حقیقتَه، یعنی چَیی زوعَه، عیسی مسیح کا. اَ، خِدای حقیقی و اَبَدی یَه زندگی اِستَه.


و اِشتَن خِدا محبتی دیلَه کا غَم بَرَه، هَتَه که چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح رحمتی مُنتظریرونه تا شِمَه اَبَدی یَه زِندگی را راهنمایی بِکَرِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan