Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 15:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 اَگم کسی مِنَه مَمونِه، ایلَه لاخه ای شیوارَه که اَیی فِر آدَن و خِشک آبو. خِشک لاخه اون جَمع آکَرِن و آتشی دیلَه کا دَرَفنِن، سونِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 اَگَم کَسی چمن دِلَکا مَمونِه، هنته خالَه ای شیوارَ کن اَی بِرِن بَنَّفَند و خشک آرَب. خشکَه بَشو خالی گرد آکَرن و آرا دلَکا برَفندینه و بَسوتینَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 15:6
20 Iomraidhean Croise  

اِنسانی زوعَه، اِشتَن ملائیکه اون ویسا آکَرِه و اَوِن هَر کسی كه گناه باعیث بَبی و گِرد کسونی که خِدا قانونون چاکِنِن، خِدا پاُتشایی کا جِدا آکَرِن.


بَس یَهودا، معبدی کا نقره سِکه اون ویکَردِشه زمینی سَر و شَه بِرون و اِشتَن دار ژَندِشَه.


حتی حِسَه تَبَری تیشَه، آرَستَه دارون بِن و بِنجِقی کا. هَر داری که چاکَه میوه مَدَه، دَوِرِن و آتشی دیلَه کا دَرَفَنِن.


هَر داری كه چاکَ میوه مَدَه اَیی دَوِرِن و آتشی کا دَرَفَنِن.


هَر لاخه ای که مِن کا میوه مَدَه، چِمِن دَده اَیی دَوِرِه، و هَر لاخه ای که میوه بواَرِه، اَیی هَرَس بَکَردی تا وِرتَر میوه بواَرِه.


ولی اَ چیی که باقی بَمَندی، تَرسی نَه منتظر بییِه، مجازات و ایلَه بَرکَ آتشی که خِدا دِشمَنون ویبَره.


چوم اَگم اَوِن که خِداوند و چَمَه نجات‌دهندۀ عیسایِ مَسیح آزونِستِه پَش، دنیا فِسادی کا جیوَشته اینَه، اَگم هَنی اَ چییون گیرفتار بِبون و شکست بَرِن، چَوون آخِرعاقب اوّلی کا بَدتر بَبی.


اَوِن چَمَه دیلَه کا شیینه بِرون، امّا اَمَه کا نِبینَه؛ چوم اَگم اَمَه کا بِبین، اَمَه نَه بَمَندین. ولی چَوون شییِه نیشون دوشَه که اَوِن هیچ کمیله اَمَه کا نِبینَه.


و هَر کسی که چَیی نوم دفتر حیاتی دیلَه کا نیویشته بَه نِبَه، دَرَفَنده بَه آتشی دریاچه دیلَه کا.


ولی تَرسو اِن و بی ایمانِن و فاسِدِن و آدَمکِشِن و زِنا کارِن و جادوگرِن و بُت‌پرستِن و گِردِ دروعَه واجِن، چَوون گِردی سهم، دریاچه ای بَبی که گوگِرد و آتشی نَه وَش گِتَشه. اِم دوّمین مَرگَه.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan