Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 14:2 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 چِمِن دَده کَ کا اتاق وِر اِستَه. اَگم اِنتَه مَبی مَگم شِمَه نَه بَواتیم که اَز بَشیم تا شِمَه را جِگایی حاضیر آکَرِم؟

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 چمن دَدَ کَرا وِرَ چَمَه هِستَه. اَگَم اِنتَرَ نِبَه بَه شمَه اَواجیمَه، بَشیمَه تا جگایی شمَرا آمادَ بکَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 14:2
25 Iomraidhean Croise  

اَ نوکَر واتِشه: ”آقا، اِشتِه دستوری اَنجام دومَه، امّا حَلا نی جِگا اِستَه.“


روکه خِردَنِن، روکته زمانی شِمَه نَه ایمَه. چِمِن دومله گردَه و هَتَه که یهودییون نَه واتَمَه، حِسَه شِمَه نَه نی بَواتیم که اوآ که اَز بَشیم، شِمَه نیمَشایه بایَه.


شمعون پطرس واتِشه: «آقا، کییا بَشیش؟» عیسی جَواو دوشَه: «تِه حِسَه نیمَشای چِمِن دومله بای اَ جِگایی که اَز بَشیم؛ امّا بعدها چِمِن دومله بومَیش.»


دَرَسِرونَه که شِمَه نَه واتِمَه، ”اَز بَشیم، و هَنی بومَیم شِمَه وَر.“ اَگم مِنَه خِش بیرون، شاد بَبیرون که بَشیم دَده وَر، چوم که دَده مِن کا یالتَرَه.


امّا اِم چییون شِمَه نَه واتِمَه تا وختی چَوون موقع آرَستِه، ویر بواَرَه که شِمَه نَه واتَم بَه. اِم چییون صِفته نَه شِمَه نَه نِواتِمَه، چوم اِشتَن شِمَه نَه مَند بیمَه.


اِی دَده، پیستِمَه کسونی که بَه مِن آدوعَرَه نی، جِگایی کا که اَز اِستیمَه مِنَه بِبون، تا چِمِن جلالی دَیِسِن، جلالی که تِه مِن آدوعَرَه؛ چوم پیش اَز اِم که دنیا خلق بِبو تِه مِنَه خِش بیش.


چوم که اَز بَیی نیشون بَدایم که چِمِن نومی واسی چِه عذابی بَسی بِکَشه.»


حِسَه بَزنیمون که هَر موقع اِم خیمَه یعنی چَمَه زمینی یَه کَ، که چَیی دیلَه کا زِندگی بَکَردیمون ویبو، خِدا کا ایلَه عِمارت هِستِمونه، ایلَه کَ ایی که دَسی نَه وج آبَه نییَه و آسِمونی کا اَبَدی یَه.


چوم خِدا اَمَه غَضَبی را تعیین نِکَردِشَه، بَلکَم نِجاتی بِه دَس وَردِه را، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح واسطه نَه، تعیین کَردِشه.


اِم حقیقت اَبَدی یَه زِندگی اُمیدی نَه یَه که خِدایی که دوروع نِواجِه، صِفتَه نَه چَیی وَعده اَمَه دوشَه


چوم اَ شَهری چِم بِه راه بَه که پاکارون هِستِشَه، که چَیی معمار و بنّا خِدا یَه.


چوم اَمَه اییا کا شَهری نیمونَه که بِجا بومونِه، بَلکَم ذوق و شوقی نَه اَ شهری چِم بِرا ایمونَه که بومَی.


اَ جِگایی که عیسی چَمَه پیشتَر و چَمَه واسی دَشه دیلَه؛ و تا اَبَد کاهن اَعظم بَه، مِلْکیصِدِقی رُتبَه کا.


و روح القدس اِنتَه نیشون بَدای تا وختی که اوّلین قسمت بَرقَرارَه، اَ رایی که بَشی قُدس الاقداسی دیلَه حَلا آبَه نییَه،


و عیسایِ مسیح طرفی کا، اَ وفادارَه شاهِد و اوّلین کسی که مَردَه اون دیلَه کا زِنده آبَه و پاُتشااون حاکِم، زمینی سَری کا. اَ که اَمَه نَه خِشَه و اِشتَن خونی نَه، اَمَه چَمَه گناه اون کا رَهایی دوشَه،


و مقدّسَ شهر، یعنی تازه اورشلیمی ویندِمَه که آسمونی کا خِدا وَری نَه بومَی جیر، ایلَه وَیویی شیوار که اِشتَن، اِشتَن شو را بَزَک کَردَشَه، حاضیر آبَه.


هَر کسی که پیروز بِبو، چِمِن خِدا معبدی کا اَیی ایلَه ستونی بَکَردیم، و دِ هرگز آوا نَه نِشو. و از چِمِن خِدا نومی و چِمِن خِدا شهری نومی چَیی سَری کا بَنویشتیم یعنی تازَه اورشلیم که چِمِن خِدا طرفی کا آسِمونی کا بومَی، و چِمِن تازَه نومی نی چَیی سَری کا بَنویشتیم.


«هَر‌ کسی که پیروز بِبو، اِمی آدَم اَئی که مِنَه تختی سَری کا بِنِشِه، هَتَه که از نی پیروز بیمَه و چِمن دَده نَه تختی سَری کا نِشتیمَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan