Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 13:16 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، نِه نوکَر اِشتَن اَربابی کا یالتَرَه، نِه قاصِد اِشتَن ویسا آکَری کا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 حَییقتا بَه شمَه باتیمَه، نِه وَزیَر اِشتَن اَربابیکا یال تَرَ، نِه قاصید اِشتَن رَونَه آکَریکا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 13:16
7 Iomraidhean Croise  

شاگِرد اِشتَن اُستادی کا کَفاتر نییَه، امّا هَر کسی که اِشتَن تعلیم تربیتی تمام کمال گِتَش بِبو، اِشتَن اُستادی شیوار بَبی.


کلامی که شِمَه نَه واتَمه، ویرِرون بِبو: ” نوکَر اِشتَن اَربابی کا یالتَر نی.“ اَگم مِن اذیت کَردِشونَه، شِمَه نی اَذیت بَکَردین؛ اَگم چِمِن کلامی اَنجام دوشونَه، شِمَه کلامی نی اَنجام بَداین.


عیسی جَواو دوشَه: «حقیقتن، تِه نَه بَواتیم، تا کَسی اَز نو دنیا ما، نیمَشا خِدا پاُتشایی بِوینِه.»


عیسی جَواو دوشَه: «حقیقتن، تِنَه بَواتیم، تا کسی آو و خِدا روح کا دنیا ما، نیمَشا خِدا پاُتشایی دیلَه دَشو.


تیتوسی درباره بَسی بوآجِم که اَ خِدمتی کا که شِمَه بَکَردیرون چِمِن شریک و همکارَه؛ و چَمَه برااون دربارَه نی بَسی بوآجِم که اَوِن کلیسااون ویسا آکَردَه و مسیح جلالی نَه.


هِنتَه، از لازِم بَزنیم اِپافْرودیتوسی ویسا آکَرِم شِمَه وَر، کسی که ایی طرفی نَه چِمِن بِرا، همکار و چِمن هَمرزمَه، و ایی طرفی نَه، کسی یَه که شِمَه اَیی چِمِن اِحتیاجاتی بَرطرف کَردِه را ویسا آکَردَرون بَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan