Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 12:5 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 «چیرا اَمَه اِم عطری ایلَه کارگری سیصد روزی مُزدی قَدر نِخرَتِمونَه و چَیی پولی فَقیرون آنِدومونَه؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 «چیرا اِم عطری سیصَد دیناریرا نِخِرَتونه تا چَی پولی گیدَلیون آدَرَ؟»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 12:5
16 Iomraidhean Croise  

امّا وختی هَ نوکَر، شَه بِرون، ایلَه اِشتَن هَمکاری اوآکا ویندِشه كه صد دینار که ایلَه کاریگری سِه مانگی دَسمزدی قَدَر بَه، اَیی کا طلبِش اِستبَه. بَس اَئی گِتِشه و اِشتَن دَسی نَه چَیی لوکی فِشار دوشَه، واتِشه: ”اِشتِه قَرضی آدَه!“


باغَ صاحیب، کاریگرون نَه طِی کَردِشه که روزی ایی دینار که ایلَه کاریگری ایی روزی دَسمزد بَه، آدَه هَر کمیله اَوون. دومله اَوون ویسا آکَردِشه اِشتَن اَنگِرَه باغی را.


اَ چیی که هِستِرونَه بِخرَشه و آدییَه فَقیرون؛ شِمَه را کیسه اونی وَج آکَرَه که پوستَه نییَب، و آسِمونی کا گنجی ذخیره بِکَرَه که تمون آنییَب، جِگایی که نِه دِزد بومَی و نِه پِت ژَنه.


عیسی وختی اِمی دَرَسِشَه، اَ مِردی نَه واتِشه: «حَلا ایی چی کَم داری؛ هَر چِه هِستِره بِخرَش و چَیی پولی فَقیرون دیلَه کا تقسیم بِکَه، کِه آسِمونی کا گنج داری. دومله بِری و بَه مِن کا پِیرَوی بِکَه.»


«چیرا پوشه ای که اِشتِه بِرا چِمی دیلَه کا دَری یَه بَویندیش، ولی اَ دارَه کُنده ای که اِشتِه چِمی دیلَه کا دَری یَه نِوینی؟


امّا یهودا اِسْخَریوط، عیسی ایلَه شاگِردون کا، که دومله بَیی خیانت کَردِشه، واتِشه:


یهودا اِمی واتِشه نِه اِمی واسی که فَقیرون فیکری کا بَه، بَلکَم اِمی واسی بَواتی که دِزد بَه؛ گروه خرجی پوله کیسه چَیی وَری کا بَه و یهودا اَ پولی کا اِشترا نی پِگِری.


بعضی خَیال کَردِشونَه که چوم، گروه خرجی پول کیسه یهودا دَسی کا بَه، عیسی اَیی نَه بَواتی چییونی که عیدی را لازم دارَم بِخِرِه، یا اِم که چیی آدَه فَقیرون.


فیلیپُس جَواو دوشَه: «ایلَه کاریگری شیش مانگی مُزدی قدر نی نون بِخِرَم، چَوون را وَس نییَه، حتی اَگم هَر ایی نفر فقط ایی پَله بَرِن.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan