Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 11:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 عیسی جَواو دوشَه: «مَگم روز، دونزَه ساعت نییَه؟ اَگم کسی روزی کا راه بِشو چَیی پا جِگایی کا گیر نِکَرِه که بَلَکِه، چوم اِم دنیا نوری بَویندی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 عیسی جواب داشَه: «مَگَم روج دانزَ ساعت نیَه؟ اَگَم کَسی روجیکا گَل بژَنِه نییَلِسکیست اِمی خونه کن اِم دِنیا نوری بَویندیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 11:9
7 Iomraidhean Croise  

امّا کسی که شَوی کا راه بِشو، بَلَکِه، چوم اَیی کا نوری نییَه.»


عیسی اَوون نَه واتِشه: «تا روکَته زَمانی دییَر، نور شِمَه دیلَه کایَه. بَس تا وختی که حَلا نوری هِستِرونَه، بِمِجه، نَبادا تاریکی شِمَه بِگِرِه. اَ کسی که تاریکی کا مِجِه، نیمَزنِه کییا بَشی.


تا روزَه، بَسی چِمِن ویسا آکَردَه کارون اَنجام بِدییَم؛ شَو کارا بومَی، که اَیی کا کسی نیمَشا کار بِکَرِه.


اَ کسی که اِشتَن بِرا نَه خِشَه، نوری دیلَه کا مَندَه و چَیی دیلَه کا هیچی نییَه که لغزشی باعیث بِبو.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan