Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 10:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 اَز ”بَر“ اِستیمَه؛ هر کسی که چِمِن راه نَه با دیلَه نجات پیدا بَکَردی، و بومَی دیلَه و بَشی بِرون و واشَه جاری تِلفَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 اَز ’بَرنگا ’ ایمه؛ اَگَم کَسی چمن راه نَه دِلَه درَش، نیجات پَیدا بَکَی، آزادانه دِله دَرَش و بِرِن بَرَش و علَف چَر پَیدا بَکَیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 10:9
16 Iomraidhean Croise  

«حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، اَ کسی که بَری نَه ما گوسَندون طوله دیلَه، بَلکَم حَصاری نَه پِشو کَفا که ایلَه دییَر رایی نَه با دیلَه، دِزد و راهزنَه.


بَره پا، بَری اَیی را آکَرِه و گوسَندِن چَیی سَسی دَرَسِن؛ اَ اِشتَن گوسَندون نومی نَه دَخونه، و اَوون بِرون بَبَردی.


بَس عیسی هَنی اَوون نَه واتِشه: «حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، اَز گوسَندون را، ”بَر“ اِستیمَه؛


عیسی اَیی نَه واتِشه: «اَز راه و حقیقت و زندگی اِستیمَه؛ هیچکس نیمَشا بِشو آسِمونی یَه دَده وَر مَگم چِمِن واسطه نَه.


چوم چَیی واسطه نَه، اَمَه هر دِ گله، ایلَه روح دیلَه کا آسِمونی یَه دَده دَسترسی هِستِمونه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan