Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 10:8 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

8 کسونی که چِمِن پیش اومَینه، گِرد دِزد و راهزنی نَه، امّا گوسَندِن چَوون گفی گوش نِدوشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

8 گِردِ اَیِنی کن بَمنکا بَه نَ آمینَه پتارچیی و راه زَنینَه، ولی پَسِن چَوون سَسی گوش آنِداشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 10:8
11 Iomraidhean Croise  

«حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، اَ کسی که بَری نَه ما گوسَندون طوله دیلَه، بَلکَم حَصاری نَه پِشو کَفا که ایلَه دییَر رایی نَه با دیلَه، دِزد و راهزنَه.


چِمِن گوسَندِن چمِن سَسی دَرَسِن؛ اَز اَوون آزونِم و اَوِن چِمِن دومله بومَین.


گوسندِن غریبه دومله نِشون، بَلکَم اَیی کا دَوَزِن، چوم غریبه اون سَسی آنِزونِن.»


چوم چِندی وخت پیش، ایلَه مِردی که چَیی نوم تِئوداس بَه پِرِشتَه که اِدِعا بَکَردی اِشتَرا کسی یَه، و تقریبا چهارصد نفر نی اِشتَن دور و وَری کا جمع آکَردِشه. ولی اَیی کِشتِشونَه و چَیی دار و دَسته نی گِرد تار‌و‌مار بینَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan