Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 10:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 عیسی اِم مَثَلی اَوون را واتِشه، امّا اَوِن نِزونیشونَه اَوون نَه چِه بَواتی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 عیسی اِم مثالی چَوونرا واتِش، ولی اَیِن سَر آنِه گِنینَه کن اَوون چِه باتیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 10:6
20 Iomraidhean Croise  

عیسی گِرد اِم گفون مردمی را مَثَّلون نَه واتِشه و بیدون مَثَّل هیچ چی اَوون نَه نِواتِشه.


عیسی اَوون کا دَفَرسِشه: «گِرد اِم گفون درک کَردِرونَه؟» شاگِردِن جَواو دوشونَه: «ها!»


عیسی، مردمی را بیدون مَّثل گفی نِژَنی؛ امّا وختی که اِشتَن شاگِردون نَه تنخا بَه، گِرد چییون چَوون را توضیح بَدای.


«اِم چییون مَثَّلون نَه شِمَه را واتِمَه. امّا وختی آرَستِه که دِ مَثَّلون نَه شِمَه نَه گَف نِژَنِم، بَلکَم آشکارا دَده درباره شِمَه را بَواتیم.


شاگِردِن واتِشونَه: «ها، حِسَه آشکارا گَف ژَنی، نِه مَثَلون نَه.


بَس یهودیون دیلَه کا بحث دَلَکَه و بَواتین: «اِم مِرد چِنتَه بَشای اِشتَن بَدنی بَمون آدَه تا بَرَم؟»


عیسی وِرَه شاگِردون کا، وختی اِم گفون دَرسِشونَه، واتِشونَه: «اِم گف چَتینه، کی بَشای اَیی گوش بِدَه؟»


چَیی منظور چَه با که واتِشه، ”چِمِن دومله گَردَه، امّا مِن نِتلَفه؛ و اوآ که اَز اِستیمَه، شِمَه نیمَشایه بایَه“؟»


اَوِن نِزونیشونَه که آسِمونی یَه دَده درباره اَوون نَه گَف ژَنِه.


چیرا چِمِن گفون نِفهمَه؟ اِمی واسی که نیمَشایَه چِمِن کلامی گوش بِدییَه.


آدَمی که هَواهَوسی دومله بِبو چییونی که خِدا روح مربوطَه قبول نِکَرِه، چوم چَیی نظری کا نادونی یَه، و نیمَشا اَوون بِفهمِه، چوم که فقط خِدا روح نَه بَبی چَیی دُرست بییِه تشخیص بِدَی.


اِم مَثّل اَ چیی درباره گف ژَنِه که چَوون را پیش اومَه: «اِسبه آگَردِه اِشتَن قِی سَر»، و « شوشتَه بییَه خو، تِولی دیلَه کا غَلط ژَندِه را.»


هِنته نی بَزنیمون که خدا زوعَه اومَه و بَمون فهم آدوعَشه تا اَیی که حقیقتَه آزونَم، و اَمَه اَیی کا ایمونه که حقیقتَه، یعنی چَیی زوعَه، عیسی مسیح کا. اَ، خِدای حقیقی و اَبَدی یَه زندگی اِستَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan