Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یوحنا 1:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 ایلَه مِردی بَه که خِدا طرفی کا ویسا آبَه بَه؛ چَیی نوم یحیی بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 مِردی آمَه کن خدا طَرفیکا رَونَه آبَه بَه؛ وچَی نوم یحیی بَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یوحنا 1:6
15 Iomraidhean Croise  

یحیی هَ کسی اِستَه که چَیی درباره، مَلاکی پیغمبری کیتابی کا نیویشته بییَه: «”حِسَه چِمِن قاصِدی اِشتِه نارناره ویسا آکَرِم، تا اِشتِه راه اِشتِه پیشی کا حاضیر آکَرِه.“


کی اِم حق و اِختیاری آدوعَش بَه یحیی که تعمید بِدَه؟ خِدا یا اِنسان؟» اَوِن یَندی نَه بَحث کَردِشونَه و واتِشونَه: «اَگم بوآجَم ”خِدا“، عیسی بَواتی، ”بَس چیرا اَیی ایمان نِوَردِرونَه؟“


امّا مَلائیکه اَیی نَه واتِشه: «زكریا، مَتَرس! چوم که اِشتِه دعا مستجاب بییَه. اِشتِه ژِن اِلیزابت بَه تِرا ایلَه زوعَه ایی دنیا بواَردی و تِه چَیی نومی یَحیی پِنی.


و تِنَه، اِی خِردَن، خِدای متعالی پیغمبر بَواتین؛ چوم خِداوندی نارنارِه بَشیش تا چَیی راه حاضیر آکَری،


اَز اِشتَن نی اَیی آنِزونیم، امّا اَ کسی که مِن ویسا آکَردَشَه تا آوی نَه تعمید بِدَم، مِنَه واتِشه: ”هَر موقع ویندِرَه خِدا روح ایی نفری سَری کا نِشتَه و مَندَه، بِزون هَ اَ کسی یَه که روح القدسی نَه تعمید بَدای.“


شِمَه اِشتَن شاهِدیرونَه که اَز واتِمَه مسیح نیمَه، بَلکَم چَیی نارناره ویسا آبَیمَه.


پیش از عیسی اومِه، یَحیی گِردِ یهودی مردمی را غسل تعمید توبَه اِعلام بَکَردی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan