Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوبی نامَه 4:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 اِی بِرا اِن، یَندی کا بَدگویی مَکَرَه. هَر کسی که ایلَه بِرا ضِد بَد بوآجِه و یا اِشتَن بِرا داوری بِکَرِه، شریعتی ضِد بَد واتَشه و شریعتی داوری کَردَشه. ولی اَگم تِه شریعتی داوری بِکَری، تِه شریعتی داورییش نِه چَیی بِجا آوَرَندَه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 اَی برا اِن، یَندِ کا بَد نواجَه. هَرکَم اِشتَن برا زِرَبَرا بَد بِواجِه و یا اِشتَن برا دیوون بکرِ، شَریعَتی زرَبرا بَد واتَشَه و شَریعَتیش دیوون کردیه. ولی اَگَم تِه شَریعَتی دیوون بِکَری، تِه شریعتی داوریشَه، نِه اَ کن شریعتی اَنجوم آرَدا!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوبی نامَه 4:11
24 Iomraidhean Croise  

«قضاوت مَکَرَه تا قضاوت مَبییَه. محکوم مَکَرَه تا محکوم مَبییَه. بِبَخشه که بَخشستِه بِبییَه.


بَس تِه اِی آدَمی که ایی نفر دییَری داوری بَکَردیش، هَر کسی که بِبی هیچ بهونه ای نییرَه. چوم وختی ایی نفر دییَری داوری بِکَری، اِشتَن محکوم کَردَرَه؛ چوم که تِه، اِی داور، اِشتَن نی هَ کاری بَکَردیش.


چوم کسونی که شریعتی دَرَسِن خِدا نظری کا صالِح نینَه، بَلکَم کَسونی صالِح حساب بومَین که شریعتی اَنجام بِدَن.


بَس چِه بوآجَم؟ مَگم شریعت گناه یَه؟ اَصلا! با اِم حال اَگم شریعت مَبی، نیمَزنیمون که گناه چَه. چوم که اَگم شریعت واتَش نِبَه «طَمع مَکَه»، نیمَزنیمون که طَمع کَردِه چَه.


بَس هیچی درباره، پیش از موعود قِضاوت مَکَرَه، تا اِم که خِداوند با. هَ خِداوندی که اَ چیی که حِسَه تاریکی کا نِینَه، روشونایی کا نمایان بَکَردی و دیلون نیّتون بَرمَلا بَکَردی. دومله هَر کسی اِشتَن تعریف تَمجیدی، خِدا کا ویگِرِه.


چوم که از تَرسِم بام شِمَه وَر شِمَه اَته که اِنتظار هِستِمَه مَوینِم، و شِمَه نی اَته که اِنتظار هِسترونه، مِن مَوینه. شاید شِمَه دیلَه کا جَنگ و جَدَل، حَسودی، خشم، دِشمِنی، بُختون، غیبت، غرور و هَرکی هَرکی بِبو.


هَر جورَه تِلی، خشم، عصبانیت، خَرا خِلِع، بُختون و هَر جورَه بَدخواهی اِشتَن کا دور آکَرَه.


هِنته نی، چَوون ژِنَکِن نی بَسی باوَقار بِبون، بُختون ژَن مَبون، بَلکَم هوشیار بِبون و گِردِ چییون کا وفادار بِبون.


بی عاطفه، کینَه ای، بُختون ژَن، بی‌ بندوبار، وحشی، چاکی دِشمِن،


پیرَه ژِنَکِن نی بَسی اِشتَن حُرمتی بِدارِن، اِفتِرا مَژَنِن، وِرَه شَراو هَری بَردَه مَبون، اَوِن بَسی هَر چیی که چاکَه تعلیم بِدَن،


چِمِن عزیزَه بِرا اِن، گول مَرَه!


چِمِن عزیزَه بِرا اِن، اِمی بِزونه که: هَر کسی بَسی گفی دَرَسِه کا تِند بِبو، گف ژَندِه کا کُند بِبو و عصبانیتی کا نی آروم بِبو!


ولی اَ کسی که کامِلَه شریعتی، که آزادی شریعت اِستَه ذول ژَندَشه و دَرَسِه و اَیی ویر بَنِرکَرِه بَلکَم اَیی عَمَل بَکَردی، اَ، اِشتَن کاری کا بَرکت بَگتی.


اَگم شِمَه راس راسی، شاهانه شریعتی، مطابق مقدَّس نیویشته اون اِم گفی بِه جا بواَرَه که بَواتی: «اِشتِه خَمسوعه نَه اِشتِه جانی شیوار خِش بِبَش،» چاکه کاری بَکَردیرون.


بِرا اِن، اَ پیغمبرونی کا که خِداوندی نومی نَه گَف ژَنِن، مصیبت و صبوری درسی یاد بِگِرَه.


بَس اِی بِرا اِن، تا اَ روزی که خِداوند بومَی صَبر بِکَرَه. دَیِسه چِنتَه کَشاورز اِنتظار کَشِه تا زَمین اِشتَن با اِرزِشَ محصولی بِه بار بواَرِه؛ چِنتَه صَبر بَکَردی تا پاییز و بهاری وارِشِن زمینی سَری کا بِوارِن.


بِرا اِن، یَندی را غُرغُر مَکَرَه، تا بَر شِمَه نی داوری مَبو، دَیِسه: ’داور‘ بَری وَری کا مَندَه.


بَس هَر جورَه بَدی، و هَر جورَه حیلّه و دِ دیمی و حسودی، و هَر اِفتِرایی اِشتَن کا دور آکَرَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan