Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




یعقوبی نامَه 2:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 چوم، اَ خِدایی که واتَشه: «زِنا مَکَه،» هِنتَه نی واتَشه: «قَتل مَکَه.» تِه اَگم حتی زِنا مَکَری، ولی قَتل بِکَری، شریعتی قانونی چاکِندَرَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 اِمی خونه کن اَ خدایی کن واتشَه: «زینا مَکَ» هِنتَه نی واتَشَه: «آدَم مَکِش.» تِه اَگَم زینا نِکَری، اَمّا اَگَم آدَم بِکِشی، شَریعَتی چاکِنِستَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




یعقوبی نامَه 2:11
11 Iomraidhean Croise  

اَ مِرد عیسی کا دَفَرسِشه: «کَمیله اَحكام؟» عیسی جَواو دوشَه: «”قتل مَکَه، زِنا مَکَه، دِزدی مَکَه، دوروعه شهادتی مَدَه،


اَحکامی بَزنیش: ”قتل مَکه، زِنا مَکه، دِزدی مَکه، دروعَه شهادتی مَدَه، حُقَه بازی مَکه، اِشتِه دَده نَنه حُرمت بِکَه.“»


اَحکامی بَزنیش: زِنا مَکَه، قَتل مَکَه، دِزدی مَکَه، دوروعَه شهادتی مَدَه، اِشتِه دَده و نَنه حُرمت بِکَه.»


چوم که اِم حُکمِن ’زِنا مَکَه‘، ’قَتل مَکَه‘، ’دِزدی مَکَه‘، ’طَمع مَکَه‘، و هَر حُکم دییَری که بِبو، گِردِ اِم حُکمی کا خلاصه بَبی که «اِشتِه خَمسوعه نَه اِشتِه جانی شیوار خِش بِبَش.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan