Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامه غلاطیَه کلیسارا 4:5 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

5 تا کسونی که شریعتی جیری کا بینَه، آزاد آکَرِه، و اِنتَه اَمَه زوعَه اون مقامی کا، فرزند خوندگی حَق چَمَه نصیب بِبو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

5 تا اَیِنی کن شَریعَتی بنیکا بینَه بِراخمونه، و اِنتَرَکِه اَمه زوعَه اون مَقامیکا، اَگیَه زوعَه بِه حَق چَمَه نصیب ببو.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامه غلاطیَه کلیسارا 4:5
26 Iomraidhean Croise  

حتی اِنسانی زوعَه نی اومَه نییَه تا اَیی خدمت بِکَرِن، بَلكَم اومَه تا مردمی خدمت بِکَرِه و اِشتَن جانی وِر کَسون آزادی را فیدا بِکَرِه.»


«مُتِوارک بِبو اِسرائیلی خِداوندخِدا. چوم اِشتَن قومی کمکی را اومَه و چَوون آزادی خِرییَشه.


امّا بِه گِرد کَسونی که اَیی قَبول کَردِشونَه، اِم حقّی دوشَه که خِدا خِردَنِن بِبون، یعنی هَر کسی که چَیی نومی ایمان بواَرِه؛


شِمَه حَواس جَمع بِبو. شِمَه حواس گِردِ رَمَه اونی کا بِبو که روح القدس شِمَه چَوون نظارت کَردِه را اِنتخاب کَردَشه. خِدا کلیسا را که اِشتَن خونی نَه اَیی خِرییَشه، شوونَتی بِکَرَه.


چوم مسیح شریعتی آخِرَه، تا هَر کسی که اَیی ایمان بواَرِه، صالِح حساب بِبو.


چوم کسونی که خِدا روح چَوون راهنمایَه، خِدا زوعَه اِنی نه.


چیرا که شِمَه بَردَگی روح بِه دَس وَردَه نیرونه تا هَنی بِتَرسه، بَلکَم شِمَه زوعَه اون مقامی کا فرزند خوندَگی روح بِه دَس وَردَرونه، که چَیی واسطه نَه خِلِع بَکَردیمون: «دَده، چِمِن دَده.»


چوم که خِلقت، تمون اِشتیاقی نَه خِدا زوعَه اون ظاهر آبییِه منتظرَه.


و نِه فقط خِلقت، بَلکَم اَمَه اِشتَن که خِدا روح نوبری هِستِمونه، چَمَه دیلی دیلَه کا ناله بَکَردیمون، هَتَه که اِشتیاقی نَه زوعَه اون مقامی کا، فرزند خوندَگی مُنتظریمونه، یعنی چَمَه بَدَنون رهایی.


اَوِن اِسرائیلی‌ اینه، فرزند خوندَگی، جَلال، عَهدِن، شریعت اَوون آدوعَه بییَه، پرستش و وَعده‌ اِن، اِمِن گِرد چَوون شِنی نه،


چَمَه عَوض مَسیح لعنت بَه و اِنتَه اَمَه شریعتی لعنتی جیری کا آزاد آکَردِشه، چوم توراتی کا نیویشتَه بییَه که: «هَر کسی که دار ژَندَه بِبو مَلعونَه.»


چوم که مسیحْ عیسی کا، شِمَه گِرد، ایمانی واسطه نَه، خِدا زوعَه اِن اِستیرونه.


شِمَه که پیستِرونه شریعتی جیری کا بِبییَه، مِنه بوآجَه بیوینِم، مَگم اَ چیی که شریعت بَواتی گوش نِکَرَه؟


بَس تِه دِ نوکَر نیشَه، بَلکَم زوعَه ایش؛ و اَگم زوعَه ایش، خِدا تِه وارِث کَردَشه.


اَ بینا بَر اِشتَنِش پیستَه و اِراده، اَمَه پیشتری اِشتَن فرزندخوندگی را مُعین کَردِشه تا عیسایِ مسیح واسِطه نَه خِدا زوعَه اون بِبییَم؛


اَمَه مسیح دیلَه کا چَیی خونی واسطه نَه آزادی هِستِمونه، که اِم هَ خَطا اون بخشِستِه یَه، که اَیی، اِشتَن بَرکَ فیضی قَدر،


و محبتی نَه رفتار بِکَرَه، هَتَه که مسیح اَمَه محبت کَردِشه و اِشتَن جانی چَمَه راه کا، ایلَه قِربونی و خوشبویَه هدیه‌ای شیوار خِدا تقدیم کَردِشه.


که اِشتَن جانی چَمَه راه کا آدوشَه، تا هَر شِرارتی کا اَمَه رهایی بِدَه و اِشتَرا پاکَه مردمی وَج آکَرِه که چَیی اِشتَن شِن بِبون که چاک کارون را غِیرت بِدارِن.


اَ، خِدا جَلالی نورَه و چَیی ذاتی تمام کمالَ نَخشَه، و اَ گِردِ چیون اِشتَن کلامی قوتی نَه پابَرجا غَم بَردی. اَ، گناه اون پاک آکَردِه بِه دومله، اَ کسی راستَ دَسی کا که با عظمتَه و عَرش بَرینی دیلَه کا، نِشتَه.


اَ، ایی کَرَه همیشه را دَشَه قُدس‌الاقداسی دیلَه، نِه بِزّون و موندَه اون خونی نَه، بَلکَم اِشتَن خونی نَه و اِنتَه اَبَدی یَه رهایی حاضیر آکَردِشَه.


و مسیح ایلَه تازه عهدی واسطه یَه، تا کسونی که دعوت بَیینَه بِشان اَ اَبَدی یَه میراثی که خِدا وعده دوعَشَه بِه دَس بواَرِن، چوم ایلَه مرگ اِتِفاق دَلَکَه تا اَوون اَ گناه اونی کا که اوّلین عهدی کا اَنجام بَه، رهایی بِدَه.


چوم که مَسیح نی ایی کَرَه گناه اون را عذاب کَشِشَه، یعنی اَ صالِح، کسونی را که صالِح نینَه، تا اَمَه بواَرِه خِدا وَر. اَ جِسمی کا کِشتَه بَه، امّا روح کا، زِنده آبَه،


و اَوِن، اَ تختی پیشی کا و اَ چار گِله موجود زِندَه و اَ پیرون پیشی کا ایلَه تازَه سرودی خَندِشونَه. هیچ‌کس نِشاستَه اَ سرودی باموجِه، اَ صد و چِل و چار هَزار نفری غِیراز که زمینی مردمی دیلَه کا هَنی خِریَه بَه بینَه.


و اَوِن تازَه سرودی خَندِشونَه که بَواتی: «تِه لایقیش که اَ طوماری ویگِری و چَیی مُهرون بِچاکِنی، چوم که تِه قربونی بیشَه، و اِشتِه خونی نَه مردمی، هَر طایفه و زَوون و مردم و میلّتی کا، خِدا را خِریرَه؛


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan