Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامه غلاطیَه کلیسارا 4:12 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 اِی بِرااِن، شِمَه کا خواهیشت بَکَردیم که چِمِن شیوار بِبییَه، چوم اَز نی شِمَه شیوار بَییمه. شِمَه چِمِن حَقی کا هیچ بَدی کَردَه نیرونه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 اَی برا اِن، شِمَکا خاشتو خاز بَکَم کن هِنتَه چمن شیوار بِبَه، اِمی خونِه کن اَز نی شِمَه شیوار آبَه ایمَه. چمن حَقیکا هیچ بَدیی کَردَرون نی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامه غلاطیَه کلیسارا 4:12
13 Iomraidhean Croise  

چَوون دیلَه کا اِنتَه چُو دَلَکَه که تِه، گِردِ یهودیونی که غیریهودیون دیلَه کا زندگی بَکَردین، تعلیم بَدایش که موسایِ پیغمبری شریعتی کا آگَردِن، و بَواتیش که نَبی اِشتَن خِردَنون خَتنه بِکَرِن و نَبی طبق چَمَه رسم و رسومات رَفتار بِکَرِن.


حِسَه اَگم ایی نفر غم و غورصه باعیث بِبو، نِه فقط مِن، بَلکَم- اَگم مَپیم وِرَه گف بِژَنِم- تا حدودی شِمَه گِردی غورصَه دار کَردَشه.


اِی قُرِنتُسی شهری مردم، اَمَه، شِمَه نَه رُک گَف ژَندِمونه و چَمَه دیلی سِفرَه شِمَه را آکَردِمونه.


شِمَه نَه چِمِن خِردَنون شیوار گَف ژَنِم؛ شِمَه نی شِمَه دیلی سِفرَه اَمَه را آکَرَه.


ولی از هِنتَه که ویندِمَه اَوِن اِنجیلی حقیقتی راستی کا قدم نِنَن، گِردی پیشی کا کیفا نَه واتِمه: «اَگم تِه، که یَهودییش، غیریهودیون شیوار زِندگی بَکَردیش نِه یَهودیون شیوار، چِنتَه یَه که غیریهودیون وادار بَکَردیش که یَهودیون شیوار زندگی بِکَرِن؟»


تَرسِم که مَکَرِه زَحمتونی که شِمَه را کَشَمَه هَدَر شَه بِبو.


هَتَه که بَزنیرون، اَ ناخوشی واسی که چِمِن بَدَنی کا بَه، اِنجیلی پیغومی اوّل شِمَه را موعظه کَردِمَه.


امّا خِدا مَکَرِه که اَز هَرگز، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح صلیبی غِیراز، چیی را اِفتخار بِکَرِم، که چَیی واسطه نَه، دنیا بَه مِرا مصلوب بَه و اَز دنیا را.


اِی بِرااِن، چَمَه خِداوند، عیسایِ مسیح فیض شِمَه روح نَه بِبو! آمین!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan