Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامه غلاطیَه کلیسارا 2:12 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

12 چوم پیش از اِم که کسونی که یعقوب ویسا آکَردَش بَه بان، غیریهودیون نَه همسفرَه بییَه بَه، امّا هِنتَه که اَوِن اومینَه، یهودیون تَرسی کا اِشتَن کَنار کَشِشَه و اِشتَن جدا آکَردِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

12 چون نار تَر از اِمکن کَسِنی یعقوبی وَریکا بان، غَیر یَهودیونَّه هَم سِفرَ آرَبیَه، اَمّا هِنتَه کن اَیِن آمین، اِشتَن پا دَراکِنیشَه و اِشتَنِش تاک آکَردِش، چیرا کن یَهودیونکا اَتَرسیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامه غلاطیَه کلیسارا 2:12
16 Iomraidhean Croise  

فریسی فِرقه عُلما و توراتی معلِمِن غُرغُر بَکَردین، بَواتین: «اِم مِرد گناهکارون قبول بَکَردی و اَوون نَه غذا بَردی.»


بَلکَم تازه شَراوی بَسی تازه مَشکون کا دَکَرَم.


پطرس اَوون نَه واتِشه: «شِمَه اِشتَن بَزنیرون که یَهودیون را جایِز نییَه که دییَر قومی نَه مُعاشرت بِکَرِن یا بِشون چَوون کَ. امّا خِدا بَه مِن نیشون دوشَه که هیچکسی نِجِس یا ناپاک مَزونِم.


پطرس اِشتَن دَسی اِشارۀ نَه، اَوون ساکت آکَردِشه و تعریف کَردِشه که چِنتَه خِداوند اَیی زندانی کا نِجات دوعَشَه، و واتِشه: «یعقوب و دییَر بِرااون نی اِم ماجرا کا خَوَر دار بِکَرَه.» دومله اوآ نَه شَه دییَر جِگایی را.


ولی از هِنتَه که ویندِمَه اَوِن اِنجیلی حقیقتی راستی کا قدم نِنَن، گِردی پیشی کا کیفا نَه واتِمه: «اَگم تِه، که یَهودییش، غیریهودیون شیوار زِندگی بَکَردیش نِه یَهودیون شیوار، چِنتَه یَه که غیریهودیون وادار بَکَردیش که یَهودیون شیوار زندگی بِکَرِن؟»


بَس یعقوب و پطرس و یوحنا که به نظر بومَی کلیسا سُتون بینَه، اَ فیضی که چِمِن نَصیب بییَه بَه، ویندِشونَه، و مِن و بَرنابا نَه دَس رفاقت آدوشونه تا اَمَه بِشَم غیریهودیون وَر و اَوِن بِشون یَهودیون وَر.


رسم و رسوماتی که شریعتی اَحکامی دیلَه کا بَه باطل آکَردِشه، تا اِشتَن دیلَه کا اَ دِ گِله عوض، ایلَه تازه آدمی بِه وجود بواَرِه، تا صُلح و سلامتی برقرار بِکَرِه،


اَ سِرّ اِمَه که غیریهودیِن نی مسیح کا و اِنجیلی واسطه نَه، هَم اِرثی نَه و هَ بَدنی اعضا اینه و خِدا وعدۀ کا شریکی نَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan