Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه اَفسوسی کلیسارا 5:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 مَرزَه کسی شِمَه مِفتَه گفون نَه گول بِژَنِه، چوم هِم چیوون واسی یَه که خِدا غَضَب چَوون سَر بومَی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 مرزَ کَسی بَشِمَه دَدارَ گَفونَّه گول بژَنه، چون هِم چییون خونه اَ کن خدا غَضَّب نافِرمونون سَردِرِ آ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه اَفسوسی کلیسارا 5:6
28 Iomraidhean Croise  

چوم دروعَه مسیح اِن و دروعَه پیغمبرِن بومَین، و اِنتَه یالَ نیشونه اونی بواَردین و معجزه اونی بَکَردین که اَگم بِشان، حتی اَ کسونی که اِنتخاب بَیینَه نی گمراه بِکَرِن.


عیسی جَواو دوشَه: «ویرا بِبییَه کسی شِمَه گمراه مَکَرِه.


چوم دروعَه مسیح اِن و دروعَه پیغمبرِن بومَین، و اِنتَه رَه نیشونه اونی بواَردین و معجزه اونی بَکَردین که اَگم بِشان، اِنتخاب بییَه اون گمراه بِکَرِن.


عیسی اَوون نَه واتِشه: «شِمَه حَواس جمع بِبو که کسی شِمَه گمراه مَکَرِه.


چوم خِدا غَضَب آسِمونی نَه بومَی هَرجورَه بی خِدایی و آدَمون ناراستی سَر که اِشتَن ناراستی نه حقیقتی از بیِن بَبَردین.


مَرزَه کسی شِمَه محروم بِکَرِه اِم اِصراری نَه که بَدنی بَسی چاک غَم هَردِه و ملائیکه اون پرستش کَردِه. اِنتَه رَه آدَمی فقط اِشتَن خَیالاتی تَکیه بَکَردی و بی اِمکه دلیلی بِدارِه اِشتَن پوچَ فیکرون نَه مغرور بَبی.


اِمی بَواتیم تا هیچکس اَ دلیلونی نَه که قانع بَکَردی، شِمَه گول مَژَنه.


شِمَه هَواس جمع بِبو تا، هیچکس شِمَه فَلسفَه و پوچَ حُقّه نَه گیریفتار مَکَرِه، که نِه مَسیح سَری کا، بَلکَم آدَمون دَب و اِم دنیا اُصولی سَری کا پابَرجایَه.


هِمی واسی خِدا غضب نافرمونی زوعَه اون سَر اومَه.


مَرزَه هیچکس هیچ جوری شِمَه گول بِژَنه. چوم اَ روز نا، مَگر اِمکه اوّل مردم خِدا ضِد پِرِزِن و اَ بی دینَ مِرد که هَلاکتی زوعَه یَه ظهور بِکَرِه،


جور بَه جور و عَجیبَه تعلیمون نَه راه کا بَمَرشَه؛ چوم اِم چاکَه که اِنسانی دیل، فیضی کا قوّت بِگِرِه، نِه اَ غذا اونی کا که کسونی را که چَوون دومله بَشین هیچ مَنفعی نیشَه.


بَس بَویندیم که چَوون بی ایمانی واسی بَه که نِشاستِشونَه بان دیلَه.


و، «سِنگی که لغزشی باعیث بِبو، و صخره‌ای که بَلَکِه باعیث بِبو.» اَوِن بَلَکِن زمین چوم خِدا کلامی کا اِطاعت نِکَرِن، هَتَه که اِم کاری را مُعَین بییَه.


اِی عَزیزِن، هَر روحی باوَر مَکَرَه، بَلکَم روحون آزمایش بِکَرَه که خِدا کا اینه یا نِه. چوم وِر دروعَه پیغمبرونی دنیا کا اِستینه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan