Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه اَفسوسی کلیسارا 3:8 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

8 هَر چَن که از گِردِ مقدّسون دیلَه کا گِردی کا کَمترینیمَه، اِم فیض بَه مِن آدوعَه بَه تا مسیح بَرکَه گنجون خَوَری غیریهودیون را اِعلام بِکَرِم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

8 هر چَنَه کن موقدسَه آدَمون دلَکا گِچ تَرینیم، اِم فیضی بَمِنِشون دوعَه کن مسیح وِرَ گنجون خبَری غَیر یَهودیونرا اییلام بکَم،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه اَفسوسی کلیسارا 3:8
33 Iomraidhean Croise  

اَ نوکَر واتِشه: ”آقا، اِشتِه دستوری اَنجام دومَه، امّا حَلا نی جِگا اِستَه.“


چَیی پُوری کا اَمَه گِرد پُوری نَه ویگِتَمونَه، فیض فیضی سَر.


بَس رسولِن شورا اَعضا وَری کا شینَه بِرون و چوم اَوِن لایق بینَه که عیسی نومی واسی بی حرمتی بِوینِن، خوشحال بینَه.


ولی خِداوند حَنانیا نَه واتِشه: «بِش، چوم که اِم مِرد وسیله ای یَه که از اَیی انتخاب کَردَمه تا چِمِن نومی، غیریهودیون و چَوون پاُتشااون و یهودی مردمی را اِعلام بِکَرِه.


آه که خِدا دولتمندی، حکمت و دانایی چِندی عَمیقَه؛ چَیی داوریون نییَب سَربَروَردِه و چَیی راه اون نییَب فَهمِستِه.


بِرااون شیوار یَندی نَه خِش بِبییَه. یَندی اِحترام نوعه کا پیش دَلکَه.


یا اِم که خِدا میهرَوونی، تاو و تحمل و چَیی بَرکَ صَبری روک بَزنیش و نیمَزنیش که خِدا میهرَوونی اِمی واسی یَه که تِه راهنمایی بِکَرِه تا توبَه بِکَری؟


چَیی واسی یَه که شِمَه مسیحْ عیسی کا ایرونه. اَ مسیحْ عیسی که خِدا طرفی کا اَمَه را حِکمت بییَه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


چوم از رسولونْ دیلَه کا کَمترینیمَه، و روکتِه نی قابل نیمَه که مِنه خِدا رسول بوآجِن، چوم که خِدا کلیسا اَذیت آزار بَکَردیم.


هَتَه که اِشعَیای پِیغمبری کیتابی کا نیویشته بییَه که: «اَ چیی که هیچ چِمی وینده نیشَه، هیچ گوشی دَرَسه نیشَه، و هیچ اِنسانی فِکری کا آرَستَه نییَه، خِدا کسونی را حاضر آکَردَشَه که اَوون نَه خِشَه.»


اِشتَن زوعَه بَه مِن کا آشکار آکَرِه تا غیریهودیون دیلَه کا اَیی اِعلام بِکَرِم، اَ موقع از جسم و خونی نَه مشورت نِکَردِمه،


چوم اَ که پطرسی واسطه نَه کار کَردِشه که یهودیون رسول بِبو، بَه مِن کا نی کار کَردِشه تا غیریهودیون رسول بِبوم.


تا اَ زمانونی کا که بومَی، اَ اِشتَن بَرکَ فیضی، اِشتَن میهروونی واسطه نَه نسبت بِه اَمَه مسیح عیسی کا نیشون بِدَه.


اِمی واسی اَز پولُس، شِمَه غیریهودیون را، مسیحْ عیسی زِندانی ایمَه-


که بینا بَر اِشتَنِش جلالِ دولتمندی آدَه شِمَه تا خِدا روح واسطه نَه شِمَه باطِنی کا قوی و نیرومند بِبییَه،


و مسیح محبتی که بَشَری یَه معرفتی کا کَفاتَرَه، آزونَه- تا خِدا تمام کمالَ پُوری کا لِبالِب بِبییَه.


بیدون شَک شِمَه اِم جریانی درباره دَرَسَرونه که خِدا فیضی نظارت شِمَه خِدمتی واسی بَه مِن آدوعَه بییَه.


هیچ کاری مَنم مَنم و چِم هَم چِمی نَه مَکَرَه، بَلکَم فروتنی نَه خَلکی اِشتَن کا چاکتَر بِزونه.


و چِمِن خِدا، شِمَه گِردِ اِحتیاجاتون طبق اِشتَنِش پُرجلال دولت، مسیحْ عیسی کا بَرطرف بَکَردی.


خِدا اِنتَه پیستِشَه که اَوِن آزونِن که اِم سِرّ غیریهودیون دیلَه کا، چِه بَرکَ جلالی هِستِشه. اَ سِرّ اِمَه که مَسیح شِمَه دیلَه کا جلالی اُمیدَه.


با اِم که قبلا، کُفر بَواتیم، عذاب بَدایم و توهین بَکَردیم. ولی مِن رَحم بَه، چوم که بی ایمانی کا نادونی بَکَردیم،


بَبی اِم گَفی اِعتماد کَردِه و هَر طرفی کا کاملا قابِل قبولَه، که مسیحْ عیسی اومَه اِم دنیا تا گناه کارون نجات بِده، که چَوون دیلَه کا یالترین اَزیمَه.


چوم که اَز اِمی واسی مُعَین بیمَه تا غیر یهودیون را ایلَه تعلیم دَهنده و ایلَه رسول و ایلَه ایمانی معلّم حقیقتی کا بِبوم- حقیقتی بَواتیم و دوروع نِواجِم.


که اَز اَیی را مُعین بیمَه تا اِم اِنجیلی رسول و معلّم بِبوم و موعظه بِکَرِم.


تِه نصیحت بَکَردیم خالِصَه طِلایی که آتشی کا دَوییَردَه بَه مِن کا بِخِری تا دولتمند بِبی؛ و ایسبی خَلا اون، تا دَکَری و اِشتِه لُخت و سُختی شرم‌ ویندَه مَبو و مَرهم، که اِشتِه چمون کا دَسونی تا بِوینی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan