Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه اَفسوسی کلیسارا 1:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 تا چَیی پُر جلالَ فیض ستایش بِبو، هَ فیضی که اِشتَن عزیزگِرامی دیلَه کا اَمَه بَرکت آدوعَشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 تا چَی پور شکوه و جلالَه فیض ستایش ببو، فییضی کن اِشتَن خاجَتی دلَکا اَمَش برَکَت آداشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه اَفسوسی کلیسارا 1:6
41 Iomraidhean Croise  

پِطرسی گَف حَلا تمون آبَه نِبَه كه ایلَه خِری چَوون سَری کا سا دَرَفَندِشه که شَفَق ژَنی و خِری کا سَسی اومَه که بَواتی: «اِم چِمِن عزیزَه زوعَه یَه كه از اَیی کا وِر راضی ایمه؛ چَیی گفون گوش بِدییَه.»


کاریگرِنی كه حدود ساعت پینج اومَه بینَه کاری سَر، هَر کمیله ایی دینار ویگِتِشونَه.


دومله آسِمونی کا سَسی اومَه كه واتِشه: «اِم چِمِن عزیزگِرامی یَه زوعَه یَه كه اَز اَیی کا وِر راضیمَه.»


«عَرش بَرینی کا خِدا را جلال بِبو، و زمینی کا مردمی را که خِدا اَوون کا راضی یَه صُلح و سلامتی بِبو.»


دَده، مِنَه اِمی واسی خِشَه که اَز چِمِن جانی آدَم تا اَیی هَنی پَس ویگِرِم.


دَده، زوعَه نَه خِشه و گِرد چییون چَیی اِختیاری کا نوعَشه.


بَس حِسَه کسونی را که مسیحْ عیسی کا مَندینه، دِ هیچ محکومیتی نییَه،


اِمِن گِرد شِمَه واسی اِستینَه، تا هَر چَدَه که خِدا فیض مردمی سَری کا وِرتَر و وِرتَر آبو، شُکرکَردِه نی خِدا جلالی را وِرتَر آبو.


خِدا اَ، کسی که گناه آنِزونی، چَمَه واسی گناه وَج آکَردِشه، تا اَمَه، چَیی دیلَه کا خِدا صالِحی بِبییَم.


تا اَمَه که اوّلین کسونی بیمونَه که بِه مسیح اُمید داریمون، چَیی جلالی ستایش بِکَرَم.


که چَمَه اِرثی بیعانه یَه تا وختی که اَیی کاملا بِه دَس بواَرَم، تا خِدا جلال ستایش بِبو.


تا شِمَه دیلی چِمِن روشون آبون، تا اَ اُمیدی که خِدا شِمَه چَیی واسی دَخوندِشه آزونَه، و خِدا اَ بی حَدو اندازه و پُر جلال میراثی، مقدّسون دیلَه کا بِفهمَه،


تا اَ زمانونی کا که بومَی، اَ اِشتَن بَرکَ فیضی، اِشتَن میهروونی واسطه نَه نسبت بِه اَمَه مسیح عیسی کا نیشون بِدَه.


صالِحی ثَمرَه کا پور بِبییَه که عیسایِ مسیح واسطه نَه، خِدا جلال و ستایشی را ختم بَبی.


و چَیی دیلَه کا پیدا بِبوم، نِه چِمِن صالِحی نَه که شریعتی کا بومَی، بَلکم اَ صالِحی نَه که اَز راه ایمان بِه مسیح بِه دَس بومَی، اَ صالِحی که خِدا کایَه و طبق ایمانَه.


و چِمِن خِدا، شِمَه گِردِ اِحتیاجاتون طبق اِشتَنِش پُرجلال دولت، مسیحْ عیسی کا بَرطرف بَکَردی.


اَ، اَمَه تاریکی قدرتی کا رهایی دوشَه و ویسا آکَردِشَه اِشتَن عزیزَه زوعَه پاُتشایی دیلَه.


شِمَه اِشتَن نی زِنده سِنگون شیواری رونَه،که روحانی یَه عمارت شِمَه کا وَج آبو، تا مقدسَ کاهنون شیوار بِبییَه و عیسایِ مَسیح واسطه نَه، روحانی یَه قِربونیونی که خِدا اَوون قبول بَکَردی، تقدیم بِکَرَه.


امّا شِمَه اِنتخاب بییَه نسل و کاهنونی اِستیرونَه که شاهانَه کاهنی بَکَردین. شِمَه مقدّسَ ملّت و مردمی اِستیرونَه که خِدا مِلکی نَه، تا چَیی چاکَه صِفَتون اِعلام بِکَرَه که تاریکی کا شِمَه دعوت کَردِشَه اِشتَن عجیبَ نوری دیلَه.


هَر کسی که گَف ژَنِه، خِداوندی شیوار گف بِژَنه؛ و هَر کسی که خدمت بَکَردی، اَ قدرتی نَه که خِدا آدوعَشَه خدمت بِکَرِه، تا گِردِ چییون کا، خِدا، عیسایِ مَسیح واسطه نَه جلال بِگِرِه. جلال و سلطنت تا اَبَد و تا اَبَد اَیی نَه بِبو. آمین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan