Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




نامَه کُولُسی کلیسا را 4:10 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

10 آریستارخوس که مِنه زندانی کا اِستَه، شِمَه را سلام آرِساوونه؛ اِنتَه نی مَرقُس، بَرنابا عمو زوعَه، که پیشتری، دربارَه چَیی شِمَه سفارش کَردِمه که هَر موقع با شِمَه وَر، گَرمینه اَیی قبول بِکَرَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

10 آریستاخوس کن بَمِنه زیندانیکارَ، شمَرا سلام دَرِ؛ هِنتَرَکه برنابا عَمو زوعَه، مرقوس شمَرا سلام دَرِ. چیمی بَه نَه بَشمَه چَی خونه سیفارش کردَمه کن هر موقه شمَه وَر با، صدق دلینه بَی قبول بکَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




نامَه کُولُسی کلیسا را 4:10
17 Iomraidhean Croise  

پطرس وختی اِمی فهمِستِشه، شَه مریمی کَ که یوحنای معروف بِه مَرقسی نَنه بَه. اوآ کا وِر کَسِن جَمع آبَه بینَه و دعا بَکَردین.


بَرنابا و شائول اِشتَن ماموریتی تمون آکَردِشونَه، اورشلیمی نَه آگَردِستینَه و یوحنایی که معروف بِه مَرقُس بَه، نی اِشتَن همراه وَردِشونَه.


پولس و چَیی هَمراه اِن دَریا راه نَه، پافوسی شهری کا شینَه پِرجۀ را که پامفیلیه منطقه کا بَه. امّا اوآ کا یوحنایی که معروف بِه مرقس بَه اَوون کا جِدا آبَه و آگَردِستَه اورشلیمی شهری را.


وختی دَشینَه سَلامیسی شهری دیلَه، یَهودییون عبادتگاه اون کا، خِدا کلامی اِعلام کَردِشونَه. اَوِن یوحنایی که مَعروف بِه مَرقُس بَه نی اِشتَن نَه بَردِشونَه تا اَوون کمک بِکَرِه.


گِردِ شهری کا بَلوا بَر پا بَه! و اَوِن یَندی نَه هَمدَس بینَه و هُجوم بَردِشونَه مسابقاتی مَیدونی طرفی را. اَوِن گایوس و آریستارخوسی که مقدونیَه شِن بینَه و پولسی هَمراه اوون کا بینَه، ویسویِه ویسویِه نَه اِشتَن نَه بَردِشونَه .


پولسی هَمراه اِن اِمِن بینَه، سوپاتِر، پیرروسی زوعَه که بیریَه مردمی کا بَه، آریستارخوس و سِکوندوس که تَسالونیکی مردمی کا بینَه، گایوس و تیموتائوس که دِربِه مردمی کا بینَه، تیخیکوس و تْروفیموس که آسیا مردمی کا بینَه.


ایلَه کشتی‌ای که اَدرامیتینوسی شهری کا اومَه بَه و بَشی آسیا ایالتی بَندَرون را، اَیی دَنِشتیمونَه و حرکت کَردِمونَه. آریستارخوسِ مقدونی که تَسالونیکی شهری شِن بَه نی چَمَه همراه بَه.


یوسف نی که لاوی قبیله کا و قِپرِسی بَه، رسولِن اَیی بَرنابا لقب دوعَشون بَه، که چَیی معنی ’تشویقی زوعَه‘ یَه.


اَیی خِداوندی کا، هَتَه که مقدسون شَئنی کایَه، قبول بِکَرَه و هَر کمکی که شِمَه کا پیستِشَه، اَیی کا دریغ مَکَرَه، چوم اَ وِر کسون، حَتی بَه مِن، وِر کمک کَردَشه.


چِمِن خویشون، آندْرونیکوس و یونیا که مِنَه زندانی کا بینَه، سلام آرِساوونه. اَوِن رسولون دیلَه کا، معروفی نَه که بَه مِن کا پیشتَر مَسیح کا بینَه.


فقط لوقا چِمِن هَمراه یَه. مَرقُسی پِگه، اِشتَن نَه بوعَه، چوم که اَ چِمِن خدمتی را وِر بِه کار بومَی.


اِپافْراس، که مسیحْ عیسی واسی مِنه زندانی کایَه، بَه تِه را سلام ویسا آکَرِه.


اِنتَه نی چِمِن همکارِن، مَرقُس، آریستارخوس، دیماس و لوقا بَه تِه را سلام ویسا آکَرِن.


خالایی که بابِلی کایَه، اَ که شِمَه شیوار اِنتخاب بییَه، شِمَه را سلام ویسا آکَرِه و هِنتَه نی چِمِن زوعَه مرقُس.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan