Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 9:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 حِسَه، پِرِز و بِش شهری را. اوآ کا بَه تِنه واتَه بَبی که بَسی چِه بِکَری.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 ایسَه، پِب و شَهریرا بش. اَ جِگاکا بَتِه واتِه بَبی کن پی چِبکَری.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 9:6
33 Iomraidhean Croise  

امّا وِر کَسِن که اوّلین اِستینه آخِرین بَبین، و آخِرینِن اوّلین بَبین!


جَماعت یحیی کا دَفَرسِشونَه: «بَس اَمَه چِه بِکَرَم؟»


اَوِن واتِشونَه: «کُرنِلیوس، رومی یَه اَفسر، اَمَه ویسا آکَردَشَه. اَ مِردی دُرستکار و خِدا تَرسَه و یَهودییِن نی گِرد چَیی چاکی بَواتین. اَ ایلَه مقدّس ملائیکه ای کا دَستور گِتَشه که اِشتِه دومله ویسا آکَرِه و تِه دعوت بِکَرِه اِشتَن کَ، و اِشتِه گفون دَرَسِه.»


حِسَه چَن نفر ویسا آکَه یافا شهری را تا شَمعونِ معروف بِه پطرسی بواَرِن اییا. اَ، شمعونِ دَبّاغی وَری کا بَمَندیَه که چَیی کَ دریا کناری کا یَه.“


اَ ایلَه دَبّاغی وَری کا بَمَندیَه که چَیی نوم شَمعونَه و دَریا کَناری کا کَ هِستِشه.»


وختی اَوِن اِم گفی دَرَسِشونَه، جوری بینَه که اِنگاری چَوون دیلی کا خَنجَر دَشه، پطرسی نَه و بَقیه رسولون نَه واتِشونَه: «اِی بِرااِن، چِه بِکَرَم؟»


«از واتِمَه: ”خِداوندا، چِه بِکَرِم؟“ «خِداوند واتِشه: ”پِرِز بِش دَمشقی را. اوآ کا هَر چیی که اِشتِه وظیفه یَه، بَه تِنه واتَه بَبی.“


پِرِز و اِشتِه پا سَری کا پا بومون. اَز اِمی واسی بَه تِن ظاهر آبیمَه تا تِه، چِمِن خادم و چِمِن شاهد بِکَرِم، تا اَ چیی را که اَیی کا مِن ویندَرَه و اَ چیی را که اَیی کا بَه تِن ظاهر بَبیم، شهادتی بِدَی.


سولُس واتِشه: «خِداوندا، تِه کی ایش؟» جَواو دوشَه: «اَز هَ، عیسایی ایمَه که تِه اَیی اَذیت آزار بَکَردیش.


دومله، اِشعَیای پیغمبر جُرئتی نَه بَواتی: «کسونی که چِمِن دومله گردِستَه نِبینَه، مِن تِلفتِشونه و اِشتَن کسونی را که مِن دَخوندَه شون نِبَه، نیشون دومَه.»


چوم اَ صالِحی که خِدا کایَه نِفهمِستشونه و اِمی واسی که پیستِشونَه اِشتَن صالِحی ثابت بِکَرِن، اَ صالِحی ای پیشی کا که خِدا کایَه، سَر جیر نِوَردِشونه.


حِسَه، شریعت اومَه تا گناه وِر آبو؛ امّا جِگایی که گناه وِر آبَه، فیض نی بَرک وِرتَر آبَه.


اَز ایی موقع ای شریعتْی کا سیوا زِنده بیمَه؛ امّا وختی شریعتی حُکم اومَه، گناه زِنده آبَه و اَز مَردیمَه.


بَس اِی عزیزِن، هَتَه که هَمیشه تابِع بَیرونه، حِسَه نِه فقط چِمِن پیشی کا، بَلکَم بَسی وِرتَر، چِمِن نِبییِه کا، شِمَه نجاتی را تَرس و لَرزی نَه عمل بِکَرَه،


امّا خِدا وِرتَر فیض بَبَخشستی، اِمی واسی بَواتی: «خِدا مَغرورون پیشی کا بَمَندی، امّا فروتَنون فیض بَبَخشستی.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan