Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 2:4 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 دومله گِرد روح القدسی کا پُور آبینَه و هَتَه که خِدا روح اَوون قدرت بَدای گف بِژَنِن، دَمندینَه دییَر زَوونون نَه گَف ژَندِشونَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 چَی بَه دومله گِرد خدا موقدسَه روح کا پتلَمَه آبین، اَتَه کن خداروح گف ژِ اینجاری اَیِنِش دوعَه، تا دییَرَ زَبانینَه گَف بژَنن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 2:4
55 Iomraidhean Croise  

وختی که اَوِن شِمَه تسلیم بِکَرِن، نگران مَبییَه كه چِنتَه گَف بِژَنَه و یا چِه بوآجَه. چوم هَ موقع اَ چیی که بَسی بوآجَه شِمَه آدوعَه بَبی.


کسونی که بَه مِن ایمان هِستِشونَه اِم علامت و معجزه اون اَنجام بَداین: اَوِن چِمِن نومی نَه دیوون، آدَمون کا بَرکَرِن و تازه زوونون نَه گَف ژَنِن.


چوم اَ، خِداوندی نظَری کا یال بَبی. یحیی نَبی هَرگز شَراو یا عرقی لِو بِژَنه. حتی اَ موقع نَه که اِشتَن نَنه اِشکمی کایَه، روح القدسی کا پور بَبی،


وختی اِلیزابِت، مریمی سلامی دَرَسِشَه، خِردَن چَیی اِشکَمی کا تَکان هَردِشه و اِلیزابِت روح القدسی کا پور آبَه،


اَ موقع خِردَنی دَده، زکریا، روح القدسی نَه پور آبَه و اِنتَه نبوّت کَردِشه:


چوم هَ ساعتی کا، روح القدس شِمَه آموجِه که بَسی چِه بوآجَه.»


چوم اَز، شِمَه اِنتَه قدرت گَف ژَندِه و حکمتی بَدایم که هیچ گِله شِمَه دِشمنون کا نیمَشان اَیی نَه مقاومت یا مخالفت بِکَرِن.


عیسی که روح القدسی کا پور بَه، اُردن رِواری نَه آگَردَه و خِدا روح، اَیی بَردِشَه ویاوونی را.


امّا اَ یاور، یعنی روح القدس، که دَده اَیی چِمِن نومی نَه ویسا آکَرِه، اَ گِرد چییون شِمَه یاد بَدای و هَر چِه اَز شِمَه نَه واتِمَه، شِمَه یاد بواَردی.


وختی اِمی واتِشه، فو دَکَردِشه و واتِشه: «روح القدسی ویگِرَه.


یحیایِ تعمید دَهنده آوی نَه غسل تعمید بَدای، امّا چَن روز دییَر، شِمَه روح القدسی نَه تعمید بَگتیرون.»


امّا وختی روح القدس شِمَه سَر نازِل بِبو، قدرت بَگتیرون و اورشلیمی شهری کا، گِردِ یهودیه ولایتی کا، سامِره منطقه و دنیا دورتَرین جِگا اون کا، چِمِن شاهِدون بَبیرون.»


چوم دَرَسِشونَه که اَوِن دییَر زوونون نَه نی گَف ژَنِن و خِدا جلال بَداین. اَ موقع پطرس واتِشه:


«حِسَه که اِمِن درست چَمَه شیوار روح القدسی ویگِتَشونَه، کی بَشای چَوون پیشی بِگِرِه که آوی دیلَه کا غسل تعمید مَگِرِن؟»


«وختی دَمَندیمَه گف ژَندِه، روح القدس چَوون سَری کا قرار گِتِشه، دُرست هَتَه که اوّل چَمَه سَری کا قرار گِتِشه.


چوم که بَرنابا چاکَه مِردی بَه و روح القدس و ایمانی کا پُور بَه. اِمی واسی وِرَه یالَ جماعتی بِه خِداوند ایمان وَردِشونَه.


شاگِردِن شادی کا و روح القدسی کا پُور بینَه.


ولی شائول، که اَیی نَه پولس نی بَواتین، روح القدسی کا پُور آبَه، اَ مِردی چِمی دیلَه دَیشتَه و واتِشه:


و خِدایی که دیلی کا خَورِش اِستَه اَوون را گواهی دوشَه اِنتَه که روح القدسی اَوون عَطا کَردِشه، هَتَه که بَمون نی عطا کَردَشه.


و وختی که پولس چَوون سَری دَس پِنوشه، روح القدس چَوون سَر قرار گِتِشه. اَوِن دییَر زَوونون نَه گَف ژَندِشونَه و نبوّت کَردِشونَه.


هَم یهودی و هَم کسونی که یهودی‌ دینی قبول کَردَشون بَه؛ و هِنتَه نی کْرِت و عربستانی مردم- گِرد کارا دَرَسَم که اِمِن چَمَه زوونی نَه خِدا پُور قدرته کارون کا گف ژَنِن.»


اَ موقع ایی چیی آتشی آلاوی شیوار ویندِشونَه که تَقسیم بَه و چَوون هَر کمیله سَری کا نِشتَه.


چَوون دعا کَردِه پَش، جِگایی که اَیی کا جمع آبَه بینَه لَرزِستَه و گِرد روح القدسی کا پُور آبینَه، و خِدا کلامی دیل و جرئتی نَه بَواتین.


دومله پطرس روح القدسی کا پور آبَه، چَوون جَواوی کا واتِشه: «اِی قومی پیلَه تَرِن و شیخِن،


بَس اِی بِرا اِن، اِمی واسی شِمَه دیلَه کا هَف نفر که خوش نومی نَه و خِدا روح و حکمتی کا پور بِبون، اِنتخاب بِکَرَه تا اَوون اِم کاری سَری کا بِنییَم.


گفی که رَسولِن ژَندِشونَه گِردی نظری کا چاک اومَه. اَوِن اِستیفانی اِنتخاب کَردِشونَه. اَ ایلَه مِردی بَه که ایمان و روح القدسی نَه پُور بَه و اِنتَه نی فیلیپُس، پْروخُروس، نیکانور، تیمون، پارمِناس و نیکولائوسی که اَنطاکیه کا یهودی بییَه بَه، اِنتخاب کَردِشونَه.


اِستیفان فیض و قوّتی نَه پور بَه و مردمی دیلَه کا یالَ علامتون و معجزه اونی بَکَردی.


امّا اِستیفان روح القدسی کا پُور آسِمونی زول ژندِشه، خِدا جلالی ویندِشه و عیسی ویندِشه که خِدا راستَ دَسی وَری کا مَندَه بَه.


دومله پطرس و یوحنا اِشتَن دَسون، پِنوشونَه چَوون سَر و اَوِن روح القدسی ویگِتِشونَه.


بَس حَنانیا راه دَلَکه و شَه اَ کَ دیلَه. اِشتَن دَسون پِنوشه چَیی سَری کا، واتِشه: «شائول، بِرا، خِداوند یعنی هَ عیسی که وختی کارا بومَیش اییا، راه کا بَه تِن ظاهر آبَه، مِن ویسا آکَردَشَه تا هَنی اِشتِه بینایی بِه دَس بواَری و روح القدسی کا پور آبی.»


بِبو، خِدایی که اُمید بَدای، شِمَه شادی و صُلح و سلامتی کاملی نَه که ایمانی کایَه، پُور آکَرِه، جوری که روح القدسی قدرتی نَه، اُمیدی کا لِبالِب پُور بِبییَه.


ایی نفر دییَری معجزه اَنجام دوعِه قدرت آدوعَه بَبی، ایی نفر دییَری نبوّت، و ایی نَفری اَرواح تشخیص دوعِه قدرت آدوعَه بَبی. ایی نفری گف ژَنده بِه جور بَه جورَه زَوونون، و ایی نفر دییَری جور بَه جورَه زَوونون ترجمه کَردِه آدوعَه بَبی.


اَگم آدَمون و ملائیکه اون زَوونون نَه گف بِژَنِم، ولی محبت مَدارِم، ایلَه سِنجی شیواریمَه که وِر سَرصِدا بَکَردی و ایلَه تِییَه طبلی شیواریمَه.


محبت هَرگز تمون آنییَب. امّا نبوّتِن از بِین بَشین و زَوونِن تمون آبون و دانایی از بِین بَشی.


خِدا شُکر بَکَردیم که شِمَه گِردی کا نی وِرتَر دییَر زَوونون نَه گَف ژَنِم؛


حِسَه از پیستِمَه که گِردِ شِمَه دییَر زَوون نَه گف بِژَنه، امّا وِرتَر پیستِمَه که نبوّت بِکَرَه. اَ کسی که نبوّت بَکَردی، اَ کسی کا که دییَر زَوونون نَه گف ژَنِه، یالتَرَه، مَگم اِم که ایی نَفر ترجمه بِکَرِه تا کلیسا بَنا بِبو.


و مسیح محبتی که بَشَری یَه معرفتی کا کَفاتَرَه، آزونَه- تا خِدا تمام کمالَ پُوری کا لِبالِب بِبییَه.


و شَراوی نَه مست آمَبییَه، که شِمَه کَشونِه بَدَه کارون طرفی را؛ بَلکَم خِدا روح کا پور آبییَه.


و همیشه، هَمه جورَه دعا و مِنَتی نَه، خِدا روح کا دعا بِکَرَه و اِمی واسی آگا و هوشیار بِبییَه و همیشه مقاومتی نَه گِردِ مقدسون را دعا بِکَرَه.


اَوون را آشکار آبَه که نِه اِشتَن، بَلکَم شِمَه را خدمَت بَکَردین، اَ موقع که اَ چییونی درباره گَف ژَنین که حِسَه اَیی اِنجیلی پیغوم آوَرون کا دَرَسَه. اَوونی کا که روح القدسی واسطه نَه که آسِمونی نَه ویسا آبَه، اَ خوشَ خَوَری شِمَه را بَداین. حتی ملائیکَه اِن نی آرزو دارِن اَ چییون بِوینِن.


چوم که هیچ نبوّتی، اِنسانی اراده نَه وَردَه نِبَه، بَلکَم آدَمِن روح القدسی واسطه نَه خِدا طَرَفی کا گَف ژَندِشونَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan