Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 2:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 هَم یهودی و هَم کسونی که یهودی‌ دینی قبول کَردَشون بَه؛ و هِنتَه نی کْرِت و عربستانی مردم- گِرد کارا دَرَسَم که اِمِن چَمَه زوونی نَه خِدا پُور قدرته کارون کا گف ژَنِن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 چه یهودی و چه اَیِنی کن یهودی دینِشون قِبول کردیَه؛ و هِنتَرَکِه کْرِت و عربستانی آدَمِن - گِرد کامون دَرَستِه کن اِمِن چَمَه زَبانینَه خدا پور قدرتَه کارونکا گَف بَژَن.»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 2:11
36 Iomraidhean Croise  

فْریجیه و پامفیلیَه، مِصر و لیبی اَطراف که قیرَوانی شِن اِستینه و کسونی که رومی کا اومَه بینَه


بَس گِرد هَتَه که حَیرون و سَرگردون بینَه یَندی نَه بَواتین: «اِم اِتِفاقی معنی چَه؟»


چوم اَ بندر زوموستونی گُذَروندِه را مِناسِب نِبَه، چَوون وِرتَرینون تصمیم اِم بَه که سَفری ادامه بِدییَم، اِم اُمیدی نَه که آرَستَم فینیکسی بندر و زوموستونی را اوآ کا بومونَم. اِم بندر کْرتی کا بَه و هَم جنوب غربی طرفی را و هَم شمال غربی طرفی را بَه.


وختی جنوبی وا یَواش یَواش وَزَه، اَوِن خَیال کَردشونَه آرَستینَه اِشتَن مقصد؛ بَس کَشتی لَنگری دَرونتِشونَه و کْرِتی ساحِلی را پیش شینَه.


چَن روز یَواش یَواش پیش شیمونَه و سختی نَه آرَستیمونَه کْنیدُوسی ساحِلی را. چوم بَرعکسَه وا وَزی مجبور بیمونَه که چَمَه مسیری عوض آکَرَم و بِشَم کِرتی جزیره اون را که وا نِوَزی. تا سالمونی شهری را پیش شیمونَه.


ایی نفر دییَری معجزه اَنجام دوعِه قدرت آدوعَه بَبی، ایی نفر دییَری نبوّت، و ایی نَفری اَرواح تشخیص دوعِه قدرت آدوعَه بَبی. ایی نفری گف ژَنده بِه جور بَه جورَه زَوونون، و ایی نفر دییَری جور بَه جورَه زَوونون ترجمه کَردِه آدوعَه بَبی.


خِدا کلیسا دیلَه کا، اوّل رسولون، دوّم پِیغمبرون، سوّم معلّمون؛ دومله معجزه اَنجام دوعِه قدرت، چَیی بِه دومله شفا دوعِه عطیه اِن و کمک کَردِه و مدیر بییِه و جور بَه جورَه زَوونون نَه گف ژَندِه، تعیین کَردِشَه.


و اورشلیمی شهری را نی، نِشیمَه کَسونی وَر که چِمِن پیش رسول بینَه؛ بَلکَم عربستانی را رایی بیمَه و دومله آگَردِستیمَه دَمشق.


حِسَه هاجَر سینا کوه یَه، عربی دیاری کا، و اورشلیمی شهری نَه که حِسَه اِستَه برابری بَکَردی، چوم اِشتَن خِردَنون نَه نوکری دیلَه کایَه.


چَوون ایلَه پِیغمبرون کا واتَشه: «کْرِتی مردم گِرد دروعَه واجی نَه، شَرورَه وحشی یَه حَیوون و اِشکم پَرَست و تنبلی نَه.»


اِمی واسی تِه نومَه کْرِتی جَزیرَه دیلَه کا تا نصف نیمَه کارون سَر و سامون بِدَی و هَتَه که تِه نَه واتِمَه، هَر شهری کا شیخونی اِنتخاب بِکَری.


هَتَه که خِدا نی، جور بَه جورَه نیشونَه و عجیب غریبَه مُعجزه اون، و روح القدسی عَطیَه اون که طبق اِشتَن اِراده آدَه، اَ نجاتی را شهادتی دوشَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan