Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




رَسولون اَعمال 11:2 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 بَس وختی پطرس آگَردِستَه اورشلیمی شهری را، اَ گروهی که خَتنه بییِه دَبی قبول دارین پطرسی کا ایراد گِتِشونَه و واتِشونَه:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 پس وَقتی کن پِطروس شهر اورشَلیمیرا ویگَردِستَه، اَ کاولَه ایی کن سِنَت کَردِ رسمی قِبول دارینَه، پطروسیرا رِقنَه گَتِشونَه، واتِشون:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




رَسولون اَعمال 11:2
8 Iomraidhean Croise  

اَ ایماندارونی که خَتنه بییِه دَبی دارین یعنی کسونی که اِصالَتَن یهودی‌ بینَه و پطرسی همراه اومَه بینَه، وختی ویندِشونَه که روح القدسی هدیه حتی غیریهودیون را نی اومَه، مات و مبهوت مَندینه.


صَبایی نَه روز، ناهارَه موقع، وختی راه کا بینَه و شهری نِزدیک آبین، پطرس پِشَه کَ بومی سَر تا دعا بِکَرِه.


امّا چَن نفر یهودیه ولایتی نَه اومینَه اَنطاکیَه را. اَوِن بِرا اون تعلیم بَداین و بَواتین که: «اَگم مطابق موسی دَب ختَنه مَبییَه، نیمَشایَه نِجات پِیدا بِکَرَه.»


ولی بعضی فریسی فِرقه عُلما که ایمان وَردَشون بَه، پِرِشتینَه، واتِشونَه: «واجِبَه که غیریهودیِن ختَنه بِبون و اَوون دستور دوشونَه که موسی شریعتی غَم بَرِن.»


عیسی نی که اَیی نَه یوستوس نی بَواتین، شِمَه را سلام آرِساوونه. چِمِن همکارون دیلَه کا، خِدا پاُتشایی کاری کا، فقط اِم چَن گِله مِرد خَتنه بَه ایینه، و اَوِن چِمِن تَسلی باعیث بَیینه.


چوم یاغی اِن، مِفتَه گَف ژَنِن و حُقّه بازِن وِری نَه، مخصوصاً کسونی که خَتنه بییَه را اِصرار دارِن،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan