Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 4:14 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

14 مِسگرَه اِسکندر، مِنَه وِر بَدی کَردِشه؛ خِداوند چَیی کارون جَزا بَیی بَدای.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

14 اسکندَر مسگَر، بمِنه بَرکه وِرَ بدی کردشَه. خداوند چَی کارون جَزا آرَدا.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 4:14
18 Iomraidhean Croise  

اِی عزیزِن، هَرگِز شِمَه اِشتَن اِنتقام مَویگرَه، بَلکَم اَیی خِدا غَضبی واگذار بِکَرَه. چوم توراتی کا نیویشته بییَه که: «خِداوند بَواتی: ”قِصاص چِمِن شِنَه؛ اَزیمَه که سِزا بَدایم.“‌»


خِدا «هَر کسی طبق چَیی اِشتَن کارون جَزا بَدای.»


چوم که راس راسی خِدا اِمی عادلانه بَزنی، که کسونی که شِمَه عذاب بَداین، عذابی نَه عوض بِدَه،


هیمِنائوس و اِسکندر اِم دسته‌ کااینه، که اَوون دَسپاردِمَه شیطانی دَس تا باموجِن که کُفر مَواجِن.


تِه نی اَیی کا دوری بِکَه، چوم چَمَه پِیغومی نَه بَرک مخالف بَه.


اَگم ایی نفر بِوینه چَیی برا گناهی بَکَردی که مرگی را ختم نییَب، دعا بِکَرَه و خِدا بَیی زندگی بَبَخشِستی. اِمی کسی درباره بَواتیم که چَیی گناه مَرگی را ختم نییَب. گناهی اِستَه که مَرگی را ختم بَبی. از اِنتَه رَه گناهی درباره نِواجِم که بَسی دعا بِکَرَه.


اِی آسمون اَیی را شادی بِکَه! شادی بِکَرَه اِی مقدسین و رسولون و پیغمبرون! چوم خِدا شِمَه قِصاصی اَوون کا ویگِتَشه!»


هَتَه که اَ خَلکی نَه رفتار کَردَشه، اَیی نَه رفتار بِکَرَه. اَ کارونی عوض که کَردَشه دِ برابر اَیی عَوض آدییَه. اَ شَراوی قَدَرَه دیلَه کا که اِشتَن وَج آکَردَشه، دِ بَرابَر آدییَه اَیی.


اَوِن بِلند سَسی نَه خِلِع بَکَردین و بَواتین: «اِی خِداوندی که قادر و قدّوس و حَقّیش، تا کَینی داوری نِکَری و چَمَه خونی تقاصی زمینی مردمی کا، نِویگِری؟»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan