Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 1:18 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

18 خِداوند اَیی عطا بِکَرِه که اَ روزی کا، خِداوندی کا رحمت ویگِرِه- و تِه، گِردِ اَ خِدمتونی که اَفِسُسی شهری کا کَردِشَه، چاک بَزنیش.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

18 خداوَند بَی عَطا بکَرِ کن اَ روجی دلَکا، خداوندیکا رَحمتی ویگِرِ. و تِه گردِ چَی خیدمتونی کن شهر اَفِسوسیکا کردشَه، چاک بَموستیشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 1:18
26 Iomraidhean Croise  

تا اَ رَحمتی که چَمَه اَجَدادی وَعده دوعَش بَه، اَنجام بِدَه و اِشتَن مقدّس عَهدی ویر بوعَرِه؛


چوم چَمَه خِدا رَحم و دیلَسوجی واسی یَه که، صِبَ آفتاو آسمونی کا اَمَه را پِرا


خوزا ژِن یوآنّا، خوزا هیرودیسِ حاکِمی مِتِر بَه، سوسن و وِر ژِنکون دییَر. اِم ژِنَکِن اِشتَن مال و اَموالی کا عیسی و چَیی شاگِردون را تدارک بَویندین.


وختی آرَستینَه اَفِسُسی شهری را، اِشتَن همسَفَرون تَرک کَردِشه و اِشتَن شَه عِبادتگاه، دَمَنده یَهودیون نَه بَحث کَردِه.


ولی وختی کارا اَوون نَه خداحافظی بَکَردی، واتِشه: «اَگم خِدا پیستِشَه هَنی بومَیم شِمه وَر.» دومله ایلَه کشتی دَنِشتَه و اَفِسُسی کا شَه.


ولی موقعی که آپولس قُرِنتُسی شهری کا بَه، پولس بعد از اِم که اَ منطقه اون خِشکی راه کا دَوییَردَه، آرَستَه اَفِسُسی شهری را. اوآ کا چَن گِله شاگِردون تِلَفتِشه


اَ، تا آخِر شِمَه پابَرجا غَم بَردی، تا چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح روزی کا بی تقصیر بِبییَه.


امّا تا پِنتیکاستی عَید اَفِسُسی شهری کا بَمَندیم.


هَر کسی کار آشکار بَبی، چوم که اَ ’روز‘ گِردِ چییون بَرمَلا بَکَردی. چوم آتش کاری نتیجه معلوم بَکَردی، و آتش هر جورَه کاری که آدَمِن بِکَرِن آزمایش بَکَردی.


حِسَه دِ لازِم نییَه که اِم خدمتی درباره شِمَه مقدسون را بینیویسِم،


امّا خِدایی که چَیی رَحم بَرک وِرَه، اِشتَن بَرکَ محبتی واسی اَمَه نَه خِش بَه،


چوم چَمَه اُمید و شادی و اِفتخاری تاج، چَمَه خِداوند عیسی حضوری کا وختی که با چَه؟ مَگم شِمَه نیرونَه؟


هَتَه که وختی کارا بَشیم مقدونیه منطقه را بَه تِه کا خواهیشت کَردِمَه، هَنی بَه تِه کا پیستِمَه اَفِسُسی شهری کا بومونی تا بَعضیون دستور بِدَی که هِی جور بَه جورَه تعلیم مَدَن.


اِمی واسی یَه که اِنتَه عذاب کَشِم، امّا عار نیمَه، چیرا که بَزنیم بِه کی ایمان وَردَمه و قانع بیمَه که اَ، بَشای اَ چیی که بَه مِن دَسپاردَشَه تا اَ روز محافظت بِکَرِه.


خِداوند، اونیسیفوروسی خانواده رحمت بِکَرِه، چوم اَ چِندی کَرَه چِمِن جانی تازه آکَردِشه و چِمِن زندونی بییِه کا عارِش نِبَه.


بَلکَم وختی اومَه رومی شهری را، چِمِن دومله گَردِستَه تا آخِرسَر مِن تِلفتِشه.


تیخیکوسی ویسا آکَردِمه اَفِسُسی شهری را.


حِسَه نَه بِه بعد، اَ صالِحی تاج، بَه مِرا آمادَه یَه، تاجی که خِداوند، اَ عادلَ داور، اَ روزی کا بَه مِن آدوشَه- نِه فقط بَه مِن، بَلکَم گِردِ کسونی که چَیی ظهوری مشتاق بینَه.


چوم که خِدا بی اِنصاف نییَه که شِمَه کار و محبتی که چَیی نومی واسی، مقدّسون خِدمتی کا نیشون دوعَه رونَه ویر بَرکَرِه، هَتَه که حَلا نی کارا بَکَردیرون.


هِم نِجاتی درباره، پِیغمبرِن دِقّتی نَه جستجو کَردِشونَه. اَ پِیغمبرونی که اَ فیضی درباره که قَرار بَه شِمَه شِن بِبو شِمَه را نبوت بَکَردین.


«اَفِسُسی کلیسا ملائیکه را بینیویس: «اَ که هفت گِله ستاره اِشتَن راستَه دَسی کا هِستِشَه و هفت گِله طِلا چِراپوعَه میانَه کا قدم ژَنِه، اِنتَه بَواتی:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan