Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 1:13 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

13 اَ ایمان و محبتی نَه که مسیحْ عیسی کایَه، و اَ چیی که بَه مِن کا دَرَسَرَه، ایلَه دُرستَه سرمشقی شیوار دِ دَسی دَچیک اَیی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

13 اَ ایمان و موحَبیتیکا کن مسیح عیسی دلَکارَ، و اَ چیی ایی کن بَمِنکا درَستَرَ، ایلَه دِرِستَه سرمشقی شیوار قَشنگینَه آچیک.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دِوُّمین نامَه تیموتائوسیرا 1:13
30 Iomraidhean Croise  

نادونون مربی و خِردَنون مُعلمیش، تِه، شریعتی که دانایی و حقیقَتَه هِستِرَه،


امّا خِدا را شُکر، شِمَه که پیشتری گناه نوکرون بیرونه، حِسَه صِدق دیلی نَه اَ تعلیمی کا اِطاعت بَکَردیرون که خِدا شِمَه آدوعَشه.


فَقَط بِدارَه شِمَه زِندگی رَوِش، مسیح اِنجیلی شَئنی کا بِبو، اَتَه که چِه بام شِمَه بِوینِم و چِه مام، شِمَه کا دَرَسِم که ایلَه روح کا پابَرجا ایرونه و یَک فیکر، یَندی نَه دوش بِه دوش، اِنجیل ایمانی واسی تَقّلا بَکَردیرون،


اَ چیی که بَه مِن کا آموتَه رونَه و بِه دَس وَردَرونَه، دَرَسَرونَه و بَه مِن کا ویندَرونَه، هَیی اَنجام بِدییَه، که خدا صُلح و سلامتی شِمَه نَه بَمَندی.


چوم که اَمَه شِمَه ایمانی درباره مسیحْ عیسی کا و محبتی که گِردِ مقدّسون را هِستِرونه، دَرَسَمونه.


بَلکَم گِردِ چییون آزمایش بِکَرَه؛ و اَ چیی که چاکَه، محکم دَچیکه.


زناکارون و لَواط گَرون را؛ کسونی را که بَردَه خرید و فروش بَکَردین، دوروعَه واجون و کَسونی را که دوروعَه قَسَم بَردین، و هَر چیی که دُرستَ تعلیمی ضِدَه،


و چَمَه خِداوندی فیض، اَ ایمان و محبتی نَه که مسیحْ عیسی کایَه، فَت و فَراوون چِمن سَری کا ویبَه.


اَگم کسی جور دییَری تعلیم بِدَه و چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح، دُرستَه کلامی و اَ تعلیمی نَه که دینداری راه دیلَه کایَه جور مَبو،


پولُسی طرفی کا، که خِداپیستَه نَه و طبق اَ وعده ی زِندگی که مسیحْ عیسی کایَه، مسیحْ عیسی رسول اِستَه،


روح القدسی واسطه نَه که چَمَه دیلَه کا یَه، اَ چاکَه اَمانتی کا که بَه تِن دَسپارده بییَه، محافظت بِکَه.


و اَ چیونی که وِرَه شاهِدون حضوری کا بَه مِن کا دَرَسِرَه، دَسپار وفادارَه آدَمون که بَشاین بقیه نی باموجِن.


امّا تِه اَ چیی کا که آموتَه رَه و بَیی ایمان وَردَره پابَرجا بِبَش، چیرا که بَزنیش اَوون کییون کا آموتَرَه،


چوم زمانی بومَی که مردم دُرستَ تعلیمون تاو نِوَرِن، بَلکَم معلمونی اِشتَن دور جمع آکَرِن تا اَ چیی دَرَسِن که چَوون گوش خِشَه دَرَسِه و چَوون هَواهَوسون نه جور دَر بومَی؛


اَ بَسی محکم دَچیکِه اَ قابل اعتمادَه کلامی که آموتَشَه، تا بِشا دُرستَ تعلیم باموجِه و کسونی که اِم تعلیمی ضِدی نه نی، توبیخ بِکَرِه.


امّا تِه اَ چیی که مطابق دُرستَ تعلیمَه باموج.


و جوری دُرست گف بِژَن که کسی مَشا عیبی چَیی سَر بِنَن، تا وختی که مخالِفِن مَشان اَمَه کا بَدی بِوینِن و شَرمنده بِبون.


بایَه بیدون شک، اَ اُمیدی که بَیی اِعتراف بَکَردیمون مُحکم دَچیکَم، چوم اَ که وعده‌ دوعَشَه وفادارَه.


امّا مَسیح، ایلَه زوعَه ایی شیوار خِدا کَ را وفادارَه، اَمَه چَیی کَ ایمونَه، اَگم راس راسی چَمَه اِطمینان و اِفتخاری، چَمَه اُمیدی کا مُحکم غَم بَرَم.


اوآنَه که اَمَه ایلَه یالَ کاهن اَعظمی هِستِمونَه که آسِمونون را شَه کفا، یعنی خِدا زوعَه عیسی، بایَه چَمَه ایمانی اِعترافی مُحکم غَم بَرَم.


اِی عزیزِن، هَر چَن وِر اِشتیاقِم اِستبَه تا اَ نجاتی درباره که اَمَه گِرد اَیی کا سهم هِستِمونه شِمَه را بینیویسِم، امّا لازم ویندِمَه اِم چَند خطی نیویشته نَه، شِمَه کا بِپیم که اَ ایمانی کا که ایی کَرَه همیشه را دَسپَرده بییَه بِه مقدّسین، تَقَّلا بِکَرَه.


فقط اِمکه، اَ چیی که هِستِرونَه مُحکم دَچیکه تا از بام.


«هِم زودیون بومَیم. اَ چیی که هِستِرَه، مُحکم غَم بَه تا کسی اِشتِه تاجی بَه تِه کا مَویگِرِه.


بَس ویر بوعَه، اَ چیی که ویگِتَرَه و دَرَسَرَه. اَیی غَم بَه و توبه بِکَه. اَگم مَپِرِزی، ایلَه دِزدی شیوار بومَیم و تِه نیمَزنیش که چِه ساعتی کا اِشتِه ضِد بومَیم.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan