Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 3:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 امّا خِداوند وفادارَه. اَ شِمَه قوّت بَدای و اَ شَروری پیشی کا شِمَه کا محافظت بَکَردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 ولی خداوند اَمینه؛ اَ بَشِمَه آمبَست آرَکَرد و اَ آوشَری نَکا بَشمَه غَم بردی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 3:3
16 Iomraidhean Croise  

بَس بِدارَه شِمَه ’ها‘ هَ ’ها‘ بِبو و شِمَه ’نِه‘ هَ ’نِه‘ بِبو، هَر گَفی اِمی کا وِرتَر، شریری کا یَه.


اَمَه اِمتحانون کا مَدَرَن، بَلَکم اَمَه اَ شریری کا نجات بِدَه، [چوم پاُتشایی و قدرت و جلال تا اَبَد اِشتِه شِنَه. آمین.]


چَمَه گناه اون بِبَخش، چوم اَمَه نی گِردِ کسونی که بَمون مَدیونی نَه بَبَخشِستیمون. و اَمَه آزمایشی کا مَدَرَن.“‌»


چِمِن پیستَه اِم نییَه که اَوون اِم دنیا کا بِبَری، بَلکَم پیستِمَه اَ شَریری کا اَوون حفظ بِکَری.


خِدا وفادارَه، اَ خِدایی که شِمَه دَعوت کَردِشه تا چَیی زوعَه نَه، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح نَه، رِفاقت بِدارَه.


هیچ آزمایشی شِمَه را اومَه نییَه که اَلباقی مردمی را اومَه مَبو. خِدا وفادارَه؛ اَ نییَرزِه که شِمَه تَوانی کا وِرتَر آزمایش بِبییَه، بَلکَم آزمایشی موقع نی، ایلَه راهی دَوَشته را بَنای تا شِمَه چَیی تاو و تحملی بِدارَه.


اَ که شِمَه دعوت بَکَردی، وفادارَه؛ اَ حتمن اِم کاری اَنجام بَدای.


شِمَه دیلون تَسلی بِدَه و هَر چاکه کار و گفی کا پابَرجا بِکَرِه.


خِداوند مِن هَر بَدَه کاری کا رَهایی بَدای و مِن سلامتی نَه بواَردی اِشتَن آسِمونی پاُتشایی دیلَه. جلال تا اَبَد و تا اَبَد اَیی را با. آمین!


و دومله روکَتِه رنج و عذاب کَشِه پَش، خِدای پُور فیض،که شِمَه مسیح کا دَعوت کَردشَه، تا چَیی اَبَدی یَه جلالی کا شریک بِبییَه، شِمَه از نو بینا بِکَردی و پایدار و پُور قدرت و پابَرجا بَکَردی.


بَس خِداوند بَزنی که چِنتَه صالحَ آدَمون آزمایشون کا نِجات بِدَه و آدَمی که صالِح نییَه داوریَ یَه روزی مکافاتی را غَم بَرِه،


حِسَه اَیی که بَشای شِمَه بَلَکِه کا حفظ بِکَرِه و اِشتَن پُور جلالَ حضوری کا بی‌عیب، بَرکَ شادی نَه پُور آکَرِه،


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan