Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 اَ بی دینَ مِردی اومِه، شیطانی کاری واسطه نَه، گِردِ قوّت و دورعَه نیشونه اون و معجزه اون نَه و عجیبَ چیونی که گمراه بَکَردی،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 اَ بی دینَه مِردی اَیر آبه شیطونی کاری واسیطنَه و گِردِ اِشتَن زِبقینه موعجیزَو نشونه و عَجیبه چییِن کن گومراه بکَنه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:9
31 Iomraidhean Croise  

دومله، ایلَه دیو گِتَه مِردی وَردِشونَه عیسی وَر كه هَم كور بَه و هَم لال بَه و عیسی اَئی شفا دوشَه، جوری که شاستِشه هَم گف بِژَنه و هَم بِوینِه.


چوم دروعَه مسیح اِن و دروعَه پیغمبرِن بومَین، و اِنتَه یالَ نیشونه اونی بواَردین و معجزه اونی بَکَردین که اَگم بِشان، حتی اَ کسونی که اِنتخاب بَیینَه نی گمراه بِکَرِن.


عیسی واتِشه: «دور آبو اِی شیطان! چوم توراتی کا نیویشته بییَه که: «”خِداوند، اِشتِه خِدا پرستش بِکَه و فقط اَیی عبادت بِکَه.“»


چوم دروعَه مسیح اِن و دروعَه پیغمبرِن بومَین، و اِنتَه رَه نیشونه اونی بواَردین و معجزه اونی بَکَردین که اَگم بِشان، اِنتخاب بییَه اون گمراه بِکَرِن.


و وختی آرَستِه اوآ، اَ کَ آروفته و تَر تمیز بَویندی.


بَس عیسی اَیی نَه واتِشه: «تا علامت و معجزه و عجیب چییون مَوینَه، ایمان نِورَه.»


امّا شِمَه، شِمَه دَده کارون اَنجام بَدایرون.» اَوِن واتِشونَه: «اَمَه حروم زاده نیمونَه! ایلَه دَده هِستِمونَه که هَ خِدا یَه.»


شِمَه، شِمَه دَده اِبلیسی شِنیرونَه و چَیی پیستَه چییون اَنجام بَدایرون. اَ صِفته نَه آدَمکِش بَه و حقیقتی نَه کاریش نییَه، چوم هیچ حقیقتی اَیی کا نییَه. هَر موقع دوروع بَواتی، اِشتَن شخصیتی کا بَواتی؛ چوم که دروعه واج و دوروعه واجون دَده یَه.


«اِی اِبلیسی خِردَن، تِه اِی گِردِ چاکیون دِشمن، اِی که مَکر و حیلّه کا پوریش! چیرا خِداوندی راستَه راه اون کَج آکَردِه کا دَس نِپِگِری؟


و اِم عجیب نییَه، چوم که شیطان نی اِشتَن نوری ملائیکه شیوار وَج آکَرِه.


امّا تَرسِم هَتَه که نَلتی، حَوا گول ژَندِشَه، شِمَه فیکر نی اَ صاف و صادقی و خلوصی نَه که بِه مسیح هِستِرونه، منحرف بِبو.


اِم دورَه خِدا، بی ایمانون فیکری کور کَردَشه تا مسیح اِنجیلی جلالی نوری که خِدا دیمَه، مَوینِن.


و زمانی چَوون دیلَه کا زِندگی بَکَردیرون، اَ موقع که اِم دنیا راه اون کا و قدرت هوا رئیسی کا یعنی اِبلیسی کا اِطاعت بَکَردیرون، هَ روحی کا که حِسَه نی نافرمونی خِردَنون کا کار بَکَردی.


هَتَه که یَنّیس و یَمْبْریس موسی نَه مخالفت کَردِشونه، اِم مِردَکِن نی حقیقتی نَه مخالفت بَکَردین، که چَوون فیکرِن بَدی نَه و چَوون ایمان رَدَّه.


اِنتَه رَه حکمتی آسِمونی کا نا، بَلکَم زَمینی و نَفسانی و شیطانی اِستَه.


دومله اِژدها اَ ژِنَکی را عصبانی آبَه و شَه تا چَیی نسلی اَلباقی نَه جنگ بِکَرِه، یعنی کسونی نَه که خِدا اَحکامی کا اِطاعت بَکَردین و مُحکم دَچیکِستَه اینَه عیسی شَهادت دوعِه.


و یالَ اِژدها فِرآدوعَه بَه جیری را، یعنی هَ قدیمی یَه نَلتی که اِبلیس یا شیطان دَخوندَه بَبی و گِردِ دِنیا گمراه بَکَردی. اَ فِرآدوعَه بَه زمینی سَر و چَیی ملائیکه اِن نی اَیی نَه فِرآدوعَه بینَه جیر.


دِ هیچ چرایی نور نی بَه تِه کا دَتاوِستَه نییَب؛ دِ هیچ وَیو و زِمایی سَس بَه تِه کا دَرَسَه نییَب. چوم که اِشتِه تاجِرِن زمینی یالَ آدَمِن بینَه، و گِردِ قومِن اِشتِه جادو نَه گمراه بینَه.


و اَ وحشی یَه حَیوون گیرفتار آبَه و اَیی نَه، اَ دوروعی نَه پیغمبر که اَ وحشی یَه حَیوونی پیشی کا علامت و معجزه اون انجام بَدای تا کسونی گول بِژَنِه که اَ وحشی یَه حَیوونی نیشونَه قبول کَردَشون بَه و چَیی مجسمه پرستش بَکَردین. اَوِن هَر دِگِله زِنده زِنده، آتشی دریاچه دیلَه کا دَرَفَندَه بینَه که گوگِردی نَه بَسیستی.


و اِبلیس، که اَوون گول ژَندَش بَه، آتش و گوگِردی دریاچه دیلَه کا دَرَفَنده بَه، جِگایی که اَ وَحشی یَه حَیوون و اَ دوروعی نَه پیغمبر دَرَفَندَه بینَه. اِمن شَو اَندَه روز تا اَبَد و تا اَبَد عذاب بَکَشدین.


هاویَه چاه ملائیکه چَوون پاُتشا یَه، که عِبرانی زَوونی کا چَیی نوم ’اَبَدون‘، و یونانی زَوونی کا ’آپولیونَ‘ یعنی خَراوَه کَر.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan