Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوّمین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:2 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 هیچی شِمَه فیکری خَراو آمَکَرِه و هَراسون مَبییَه چِه ایلَه روح واسطه نَه، چِه ایلَه گفی نَه، چِه ایلَه نامه ای نَه که اِنگاری چَمَه طرفی کایَه که بوآجِه، خِداوندی آگَردِستِه روز آرَستَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 هیچ چیی ایی شمَه فکری خَراو آنِکَرِ و تَتَه وَسَّه کا دَنِگنِه چِه ایلَه روح واسیطنَه و چِه ایلَه گَفینَه و چِه ایلَه نامه نَه کن اینگار چَمه طَرَفیکارَ کن بواجه، خداوندی ویگَردستِه روج آرَستَه یَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوّمین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:2
27 Iomraidhean Croise  

چوم دروعَه مسیح اِن و دروعَه پیغمبرِن بومَین، و اِنتَه یالَ نیشونه اونی بواَردین و معجزه اونی بَکَردین که اَگم بِشان، حتی اَ کسونی که اِنتخاب بَیینَه نی گمراه بِکَرِن.


وختی جَنگون خَوَری دَرَسَه و جَنگون شایعه شِمَه گوش آرَستِه، تَشویش مَبییَه، بَسی اِم چییِن اِتِفاقِن دَلَکِن، امّا حَلا دنیا آخِر نییَه.


شِمَه صبر و تحملی نَه، شِمَه جانی نجات بَدایرون.


وختی جَنگون و آشوبون خَوَری دَرَسَه، مَتَرسه. چوم اوّل بَسی اِم چییِن اِتِفاق دَلَکِن، ولی اَلبَحَل دنیا بِه آخِر آنِرَستِه.»


عیسی واتِشه: «شِمَه دیل پریشون مَبو. بِه خِدا ایمان بِدارَه؛ بَه مِن نی ایمان بِدارَه.


شِمَه را آرامش و سلامتی بَنایم؛ چِمِن آرامش و سلامتی آدَم شِمَه. اَ چیی که اَز شِمَه آدَم، اَ چیی شیوار نییَه که دنیا شِمَه آدَه. شِمَه دیلِن پریشون آمَبون و مَرزَه شِمَه دیلی کا ترس دَلَکه.


اَ، تا آخِر شِمَه پابَرجا غَم بَردی، تا چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح روزی کا بی تقصیر بِبییَه.


اَنبیا روح، اَنبیا کا فرمان بَبَردی.


از اِنتَه گمون بَکَردیم که اِم دورَه زمانه سختیون واسی، مِردی را چاکتَر بِبو که هَ وضعی کا که اِستَه، بومونِه.


مَرزَه کسی شِمَه مِفتَه گفون نَه گول بِژَنِه، چوم هِم چیوون واسی یَه که خِدا غَضَب چَوون سَر بومَی.


تا هیچ‌کس اِم سختیون واسی سُست آمَبو، چوم شِمَه اِشتَن چاک بَزنیرون که اَمَه اِمی واسی تعیین بَیمونَه.


چوم که اَمَه خِداوندی کلامی واسطه نَه اِمی شِمَه را اِعلام بَکَردیمون که اَمَه که زِنده ایمونَه و تا خِداوندی اومِه موقع باقی مَندیمونَه، کسونی کا که مَردَه ای نَه پیش نِدَلَکَم.


چوم که شِمَه اِشتَن چاک بَزنیرون که خِداوند عیسی آگردِستِه روز، ایلَه دِزدی شیوار که شوی را بومَی، سَر آرَستِه.


بَس، اِی بِرااِن، پابَرجا بِبییَه و دَچیکه اَ تعلیمونی که اَمَه کا آموتَه رونَه، چِه چَمَه گفون کا چِه چَمَه نامه اون کا.


از، پولُس، چِمِن دَسی نَه اِم سلامی نیویسِم. اِم چِمِن گِردِ نامه اون نیشونه یَه. از اِنتَه نیویسِم.


و اَ وحشی یَه حَیوون گیرفتار آبَه و اَیی نَه، اَ دوروعی نَه پیغمبر که اَ وحشی یَه حَیوونی پیشی کا علامت و معجزه اون انجام بَدای تا کسونی گول بِژَنِه که اَ وحشی یَه حَیوونی نیشونَه قبول کَردَشون بَه و چَیی مجسمه پرستش بَکَردین. اَوِن هَر دِگِله زِنده زِنده، آتشی دریاچه دیلَه کا دَرَفَندَه بینَه که گوگِردی نَه بَسیستی.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan