Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطروسی دومین نامه 2:4 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

4 چوم اَگم خِدا اَ ملائیکَه اونی را که گناه کَردَشونَه رَحم نِکَردِشه، بَلکَم اَوون دسپاردِشَه ظُلمات تاریکی دَس جَهَندمی سیاه چالی دیلَه کا تا داوری را غَم هَردَه بِبون؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

4 اِمی خونه کن اَگَم خدا گناخکارَ فرشتَه اون سَردِرِ رحم نِکردِشَه، بَسکم اَیِنِش جندَمی سیا چالیکا، ظلماتی تاریکی دست آداشَه، تا دیوون کردِرا اَوون غم بَرِن؛

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطروسی دومین نامه 2:4
25 Iomraidhean Croise  

«دومله پاُتشا کسونی نَه كه چَیی چَپ طرفی کا مَندینَه بَواتی: ”اِی مَلعونِن، بَه مِن کا دور آبییَه و اَ اَبَدی یَه آتشی دیلَه بِشییَه که اِبلیس و چَیی ملائیکه اون را آمادَه آبَه،


اَوِن خِلِع کَردِشونَه و واتِشونَه: «تِه اَمَه نَه چِه كارِر اِستَه، اِی خِدا زوعَه؟ اومَه ایشَه اییا تا پیش- پیش اَمَه عذاب بِدَی؟»


و بِلنده سَسی نَه خِلِع کَردِشَه: «اِی عیسی، خِدای متعالی زوعَه، تِه مِنه چِه کارِر اِستَه؟ تِه قَسَّم بَدایم بِه خِدا که مِن عذاب مَدَی!»


عیسی اَوون نَه واتِشه: «ویندِمَه شیطان، بَرقی شیوار آسِمونی کا بَلَکِه.


دیوِن عیسی مِنَت کَردِشونَه که اَوون دستور مَدَه بِشون جَهندَمی دیلَه.


شِمَه، شِمَه دَده اِبلیسی شِنیرونَه و چَیی پیستَه چییون اَنجام بَدایرون. اَ صِفته نَه آدَمکِش بَه و حقیقتی نَه کاریش نییَه، چوم هیچ حقیقتی اَیی کا نییَه. هَر موقع دوروع بَواتی، اِشتَن شخصیتی کا بَواتی؛ چوم که دروعه واج و دوروعه واجون دَده یَه.


چوم اَگم خِدا، طبیعی یَه لاخَه اون رَحم نِکَردِشه، بَه تِه نی رَحم نِکَرِه.


اَ که اِشتَن زوعَه دریغ نِکَردِشه، بَلکَم اَیی، چَمَه گِردی راه کا فیدا کَردِشه، چِنتَه، اَ، دَس و دیل بازی نَه گِردِ چییون بَمون آنِدَه؟


با اِم که ملائیکَه اِن که چَوون قوّت و اِقتدار وِرتَرَه، خِداوندی حضوری کا کُفری نَه اَوون را حُکم نِکَرِن.


اَگم قَدیمَه دنیا را رَحم نِکَردِشه، بَلکَم نوح که عدالتی پیغومی بواَردی هفت نفر دییَری نَه حفظ کَردِشه، دومله اَ کِلاکی اِم دنیا بی دینون سَر وَردِشَه؛


بَس خِداوند بَزنی که چِنتَه صالحَ آدَمون آزمایشون کا نِجات بِدَه و آدَمی که صالِح نییَه داوریَ یَه روزی مکافاتی را غَم بَرِه،


اَ کسی که گناه دیلَه کا زندگی بَکَردی اِبلیسی کا یَه، چوم اِبلیس هَ صِفته نَه گناهکار بَه. اِمی واسی خدا زوعَه ظهور کَردِشه تا اِبلیسی کارون باطل آکَرِه.


اِمِن دریا پُور تلاطُمَه موجون شیواری نَه که چَوون بَدَه اَعمال دریا کفی شیوار بِرون ژَنِه، و سرگَردونَ ستاره اون شیواری نَه که اَبَدی یَه ظُلمات اَوون را تعیین بییَه.


اَ، ملائیکه اونی که اِشتَن اَ اِقتدارَه جِگا دیلَه کا نِمَندینه، بَلکَم اِشتَن دُرستَ جِگا وِل آکَردِشونه، اَبَدی یَه زِنجیرون نَه دَوَستَشَه و ظُلماتی کا غَم هَردَشَه تا محاکمه را اَ یالَ روزی کا.


و اِبلیس، که اَوون گول ژَندَش بَه، آتش و گوگِردی دریاچه دیلَه کا دَرَفَنده بَه، جِگایی که اَ وَحشی یَه حَیوون و اَ دوروعی نَه پیغمبر دَرَفَندَه بینَه. اِمن شَو اَندَه روز تا اَبَد و تا اَبَد عذاب بَکَشدین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan