Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطروسی دومین نامه 2:3 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

3 و اِشتَن طمع راه دیلَه کا، دروعَه گفون نَه شِمَه غارت بَکَردین. چَوون محکوم بییِه که پیشتَرون تعیین بییَه بَه، بیکار نِشتَه نییَه و چَوون نابودی خِتَه نییَه!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

3 اَیِن اِشتَن طمع خونه، حیلَه بازَ گفونَّه بَشِمَه پِنَّتارِست. چیمی بَه نَه چَوون محکومیَت تَیین بَیَه، بیکار نشتَه نییَه و چَوون نیفیت آبِه نِخِتیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطروسی دومین نامه 2:3
43 Iomraidhean Croise  

«وای بَر شِمَه، اِی توراتی معلِمِن و فریسییِن، اِی دِ دیمِن! شِمَه ایی طرفی نَه ویوه ژِنکون کَ غارت بَکَردیرون و اَ طرفی نَه نی شِمَه نیشون دوعِه واسی طولانی یَه دعا بَکَردیرون. اِمی واسی، شِمَه مکافات بَرک چَتین تَر بَبی.]


شِمَه نَه بَواتیم که اَلبَحَل چَوون دادی آرَستِه. امّا وختی اِنسانی زوعَه بومَی، زمینی کا ایمانی کا اَثری پیدا بَکَردی؟»


بَس اَوِن عیسی زیر نظر گِتِشونَه و جاسوسونی ویسا آکَردِشونَه که اِشتَن صاف و صادِق نیشون بَداین تا عیسی گفون کا بهونه ای پیدا بِکَرِن، که عیسی بِکَشونِن فرمانداری مَحکمَه را.


عیسی حَلا کارا گَف ژَنی که ایلَه یالَه جماعتی راه نَه آرَستینَه. یهودا که ایلَه اَ دونزَه گِله شاگِردون کا بَه، اَوون هدایت بَکَردی. یهودا اومَه عیسی وَر تا اَیی ماچ بِکَرِه،


و کَفتر خِرَشون نَه واتِشه: «اِمون اییا کا بِرون بِبَره، چِمِن دَده کَ محل کسب و کار آمَکَرَه!»


چوم که اِنتَه رَه آدَمِن چَمَه خِداوند مسیح خِدمت نِکَرِن، بَلکَم اِشتَن اِشکمی فیکری کا اینه و قَشنگَ گفون و چاپلوسی نَه، سادَه آدَمون گول ژَنِن.


چوم که اَمَه اَ آدَمون شیوار نیمونه که منفعتی را خِدا کلامی خِرَشِن، بَلکَم اَمَه خِدا چِمی پیشی کا، مسیح کا گف ژَنَم. اَ آدَمونی شیوار که خالِصَه نیَّتون دارِن و خِدا طرفی کا ایینه.


چوم که اَمَه هرگز دِجِگا بوگویی کَردَه نیمونه، هَتَه که بَزنیرون، خِدا شاهِدَه- چَمَه گفِن بهونه ای نِبَه طمع کردِه را.


اَ موقع که مردم بَواتین: «صُلح و سلامتی و اَمن و اَمانَ»، دومله ایی دَفعه هَلاکت چَوون دومَنی بَگتی، هَتَه که ایلَه حامیله ژِنی زَندِه داجی بِگِرِه، و اَوِن نیمَشان دَوَزِن.


نِه عَرقَ هَر و زور گو، بَلکَم آروم بِبو؛ و نِه جنگی و پولدوست.


اِنتَه نی شَماسِن بَسی باوَقار بِبون، دِ دیم مَبون، شَراوی گیریفتار مَبون، نادُرستَ سودی را حِرص مَژَنِن.


و دائم مردمی دیلَه کا جنگ و جَدلی باعث بَبی که چَوون فیکر فاسد بییَه و حقیقتی کا بی نصیبی نَه و خَیال بَکَردین دینداری، وسیله ای اِستَه منفعتی را.


چَوون گَ بَسی دَوَسی، چوم که اَوِن گِردِ خانواده اون پاشونِن، و ناحَقَ سودی واسی اَ چییونی تعلیم بَداین که نَبی تعلیم بِدَن.


چوم که ایلَه ناظر که خِدا مُباشِرَه، چَیی زندگی کا نَبی چیی بِبو که چَیی واسی سرکوفت بَرِه. اَ نَبی مغرور بِبو یا تِند اَخلاق یا عَرقَ هَر بِبو یا زورگو بِبو یا پولی را حرص بِژَنِه،


و، «سِنگی که لغزشی باعیث بِبو، و صخره‌ای که بَلَکِه باعیث بِبو.» اَوِن بَلَکِن زمین چوم خِدا کلامی کا اِطاعت نِکَرِن، هَتَه که اِم کاری را مُعَین بییَه.


رَمَه ای که خِدا شِمَه دَس دَسپاردَشَه شوونَه تی و نظارت بِکَرَه، نِه زور زورکی، بَلکَم میل و رِغبتی نَه، هَتَه که خِدا پیستِشَه؛ و نِه شرم آوَرَه سودی را بَلکَم شوقی نَه.


چوم اَ موقع که چَمَه خداوند عیسایِ مَسیح قوّت و چَیی اومِه شِمَه را اِعلام بَکَردیمون، داستانونی دومله نِشیمونَه که زیرنگی نَه وَج آبَیینه، بَلکَم چَیی شکوه و جلالی چَمَه چِمون نَه ویندَمون بَه.


امّا قوم اِسرائیلی دیلَه کا، دروعَه پِیغَمبرِن نی بینَه، هَتَه که شِمَه دیلَه کا نی دوروعَه مُعلمِن نی بومَین، که نِینکی غَلطَه تعلیمون بواَردین که بَشای بِکِشِه و هَ اَربابی که اَوون خِرییَشه، حاشا بَکَردین و اِنتَه، نا خَوَرِه بَلایی اِشتَن سَر بواَردین.


بَس خِداوند بَزنی که چِنتَه صالحَ آدَمون آزمایشون کا نِجات بِدَه و آدَمی که صالِح نییَه داوریَ یَه روزی مکافاتی را غَم بَرِه،


وای بِه حال اَوون! چوم هَ راهی شینَه که قائن شَه، و اِشتَن منفعتی واسی، بَلعامی غَلَطَه راه دیلَه کا دَلَکینه و قورَح شورشی دیلَه کا، هلاک بینَه.


تا گِردی داوری بِکَرِه و گِردِ بی دینون چَوون گِردِ شَرورانه کارون واسی که بی دینی کا کَردَشونه محکوم بِکَرِه، و گِردِ اَ زِشته گفونی واسی که بی دینَ گناهکارِن چَیی ضِد واتَشونه، محکوم بِکَرِه.»


اِمِن غُرغُر بَکَردین و دائِم ایراد گِرِن و اِشتَن گناه آلودَه پیسته اون دومله اینه؛ اَوِن مغروری نَه و تَکَبُری نَه گَفون بَواتین و اِشتَن منَفتعی را مردمی دیلَه کا فرق بَناین.


چوم مردمونی که قدیمی نَه چَوون محکومیت تعیین بییَه، نِینَکی شِمَه دیلَه کا رَخنه کَردَشونه. اِمِن بی دینونی اِستینه که چَمَه خِدا فیضی تبدیل بِه عَیاشی بَکَردین و عیسایِ مسیح، تنها ارباب و چَمَه خِداوندی، هاشا بَکَردین.


هِنتَه، سُدوم و عَمورَه و اَطرافی شَهرِن، که چَوون شیوار بی عفتی کَردِشونه و شینَه اَ هَرزگی دومله که بَدَنی را غِیر طبیعی بَه، اَبَدی یَه آتشی دیلَه کا مجازات بَبین، تا ایلَه درس عِبرتی بِبون گِردی را.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan