Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطروسی دومین نامه 2:21 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

21 چاکتَر بَه که صِفته نَه، صالح بییِه راه آمَزونین، تا اِم که آزونِستِه پَش، اَ مقدّسَ حُکمی را که اَوون دَسپَرده بییَه، پِشت آکَرِن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

21 بِیتَر اِم بَه کن اَولیکا، صالح بِه راه نِه آزنینَه، تا اِم کن آزنِستِه بَه دوملَه اَ موقدّسَه حِکمی کن چَوون دَست دوعَشونَه کا، پِشت آکَن.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطروسی دومین نامه 2:21
24 Iomraidhean Croise  

چوم یحیی اومَه و صالِح بییِه راه شِمَه نیشون دوشَه امّا شِمَه بَیی ایمان نِوَردِرونَه، ولی باجگیرِن و فاحیشه‌ اِن بَیی ایمان وَردِشونَه، و شِمَه حتّی بعد از اِمکه اِم چییون ویندِرونَه، شِمَه پشیمون نِبیرونَه و بَیی ایمان نِوَردِرونَه.»


«نوکَری که اِشتَن اَربابی پیستَه بَزنی ولی اِشتَن آمادَه آنِکَرِه یا اِشتَن اَربابی پیستَه اَنجام نِده، بَرکَ لِسی بَردی.


اَگم اومَه نِبیمَه و اَوون نَه گَفِم ژَندَه نِبَه، گناهی نِدارین؛ امّا حِسَه دِ مونَه ایی اِشتَن گناه را نیشونَه.


عیسی اَوون نَه واتِشه: «اَگم کور بِبیرون تَقصیری نِداریرون؛ امّا حِسَه که بَواتیرون، ”اَمَه بَویندیمون“ تَقصیرکار باقی بَمَندیرون.


بَس، شریعتْ مقدّسَه و شریعتی حُکم نی مقدّس، دُرست و چاک.


یَندی بارون بِه دوش بَکَشَه که اِنتَه مَسیح شریعتی بِه جا بواَردیرون.


چوم شِمَه بَزنیرون که عیسایِ خِداوندی واسطه نَه، چِه حُکمونی شِمَه را آدوعَمونه.


که اِم حُکمی تا چَمَه خِداوند عیسایِ مَسیح اومِه موقع، بیدون عیب و بیدون سَرکوفت غَم بَری،


چوم اَگم حقیقتی آزونستِه پَش، عمداً هِی گناه بِکَرَم، دِ هیچ قِربونی گناه اون را باقی نِمونِه؛


بَس، هَر کسی بِزونِه چِه کاری درست اِستَه و اَیی اَنجام مَدَه، اِم اَ، آدَمی را گناه حساب بَبی.


تا اَ کلامی که مقدّس پِیغمبرِن پیشتَری واتَشون بَه و خِداوند و چَمَه نجات‌دهندۀ حُکمی که رسولون واسطه نَه شِمَه آدوشَه، ویر بواَرَه.


اِی عزیزِن، هَر چَن وِر اِشتیاقِم اِستبَه تا اَ نجاتی درباره که اَمَه گِرد اَیی کا سهم هِستِمونه شِمَه را بینیویسِم، امّا لازم ویندِمَه اِم چَند خطی نیویشته نَه، شِمَه کا بِپیم که اَ ایمانی کا که ایی کَرَه همیشه را دَسپَرده بییَه بِه مقدّسین، تَقَّلا بِکَرَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan