Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




پطروسی دومین نامه 1:11 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

11 و اِنتَه، شِمَه کاملا اِجازه دوعَه بَبی که، خِداوند و چَمَه نجات‌دهندۀ عیسایِ مَسیح اَبَدی یَه پاتشایی دیلَه بایَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

11 و اِنترَکه بَشِمَه کامیلا ایجازَ دَرِن، خداوند و چَمه نیجات اَدَر عیسی مسیح زَیرونه پادیشا ایکا دِلَه دَشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




پطروسی دومین نامه 1:11
23 Iomraidhean Croise  

دومله پاُتشا کسونی نَه که چَیی راست طرفی کا مَندینَه بَواتی: ”اِی کسونی که چِمِن دَده، شِمَه بَرکت دوعَشَه، بایَه و اَ پاُتشایی كه دنیا اول بُنیادی کا شِمَه را آمادَه بییَه، بِه اِرث بِبَرَه.


دِزد، فقط بومَی که بِدزدِه و بِکِشِه و نابود بِکَرِه؛ اَز اومَیمَه تا اَوِن زندگی بِدارِن و اَیی فَت و فراوون بِدارِن.


یا اِم که خِدا میهرَوونی، تاو و تحمل و چَیی بَرکَ صَبری روک بَزنیش و نیمَزنیش که خِدا میهرَوونی اِمی واسی یَه که تِه راهنمایی بِکَرِه تا توبَه بِکَری؟


چَیی بِه دومله آخِر زمان آرَستِه. اَ موقع که پاُتشایی دَسپَرِه خِدای دَده دَس، یعنی اَ موقع که هَر حکومت و اِقتدار و هَر قدرتی نابود بَکَردی.


حِسَه بَزنیمون که هَر موقع اِم خیمَه یعنی چَمَه زمینی یَه کَ، که چَیی دیلَه کا زِندگی بَکَردیمون ویبو، خِدا کا ایلَه عِمارت هِستِمونه، ایلَه کَ ایی که دَسی نَه وج آبَه نییَه و آسِمونی کا اَبَدی یَه.


حِسَه، جلال بَر خِدایی بِبو که بَشای اَ قدرتی واسطه نَه که چَمَه دیلَه کا کار بَکَردی، بَرک وِرتَر اَ چیی کا که اَمَه خَیال بَکَردیمون یا بِپییَم، عمل بِکَردی،


اِم دنیا پولدارون نَه بوآج که مغرور مَبون و اِشتَن اُمیدی اِم دنیا مالی سَری کا مَنَن که نِمونِه، بَلکَم چَوون اُمید بِه خِدایی بِبو که گِردِ چییون فَت و فَراوون بَمون را آمادَه آکَردَشَه تا اَوون کا کِیف بِکَرَم.


خِداوند مِن هَر بَدَه کاری کا رَهایی بَدای و مِن سلامتی نَه بواَردی اِشتَن آسِمونی پاُتشایی دیلَه. جلال تا اَبَد و تا اَبَد اَیی را با. آمین!


حِسَه نَه بِه بعد، اَ صالِحی تاج، بَه مِرا آمادَه یَه، تاجی که خِداوند، اَ عادلَ داور، اَ روزی کا بَه مِن آدوشَه- نِه فقط بَه مِن، بَلکَم گِردِ کسونی که چَیی ظهوری مشتاق بینَه.


بَس، اَ موقع که خِدا پیستِشَه وِرتَر نیشون بِدَه چَیی وعده، وارثون را عوض آنییَب، اَیی قَسَّمی نَه تضمین کَردِشَه،


شَمعون پطرسی طرفی نَه، عیسایِ مَسیح رسول و نوکر، کسونی را که خِدا عدالتی واسطه نَه و چَمَه نجات دَهنده عیسایِ مسیح، ایمانی چَمَه ایمانی شیوار چَوون نصیب بَه:


اِمی واسی، تا بَشایرون تَقَّلا بِکَرَه که شِمَه ایمانی، چاکی اِضافه آکَرَه و چاکی نَه، آزونِستِه،


چوم اَگم اَوِن که خِداوند و چَمَه نجات‌دهندۀ عیسایِ مَسیح آزونِستِه پَش، دنیا فِسادی کا جیوَشته اینَه، اَگم هَنی اَ چییون گیرفتار بِبون و شکست بَرِن، چَوون آخِرعاقب اوّلی کا بَدتر بَبی.


بَلکَم چَمَه خِداوند و چَمَه نجات دهنده عیسایِ مسیح آزونِستِه و فیضی کا رُشد بِکَرَه، که حِسَه نَه تا اَبَد اَیی را جلال بِبو! آمین.


«هَر‌ کسی که پیروز بِبو، اِمی آدَم اَئی که مِنَه تختی سَری کا بِنِشِه، هَتَه که از نی پیروز بیمَه و چِمن دَده نَه تختی سَری کا نِشتیمَه.


و اَوون چَمَه خِدا را، پاُتشایی و کاهِنون کَردِرَه، و اَوِن زمینی سَری کا سلطنت بَکَردین.»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan