Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 9:7 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

7 هَر کس هَ اَندازه ایی آدَه که اِشتَن دیلی کا نیّت کَردَشه، نِه بی میلی و زوری نَه، چوم خِدا، اَ کسی نَه که شادی نَه هدیه آدَه خِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

7 هَر کَم هَدَ بدَرِ کن اِشتَن دِلیکا نَظَر دارِ، نِه دیم پِنوعِه نَه و قَرَزینَه، اِمی خونه کن خدا اَ کن خَشینَه خلا دَرِ، رَی بَداشتیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 9:7
17 Iomraidhean Croise  

هَمَه جورَه شِمَه نیشون دوعَمَه که بَسی اِنتَه بَرک کار بِکَرَم تا بِشایَم ضعیفون دَسی بِگِرَم و عیسایِ خِداوندی گفون ویری کا بِدارَه که چِنتَه اَ اِشتَن واتَشه: ”آدوعِه، ویگِتِه کا چاکترَه.“‌»


اَ کسی که تشویق بَکَردی، تشویق بِکَرِه. اَ کسی که کمک بَکَردی، دَس دیل بازی نَه کمک بِکَرِه. اَ کسی که رَهبری بَکَردی، اِم کاری غیرتی نَه بِکَرِه. و کسی که دییَرون را رَحم بَکَردی و میهروونی بَکَردی، شادی نَه اِم کاری بِکَرِه.


چوم اَگم ذوق و شوق بِبو، اَ آدَمی هدیه مُطابق اَ چی که دارِه قَبول بَبی، نِه مطابق اَ چی که نیشَه.


امّا صَلاح ویندِمَه که بیدون اِشتِه رضایت کاری مَکَرِم، تا اِشتِه چاکی کَردِه اِشتِه میلی نَه بِبو، نِه زوری نَه.


بِرا اِن، یَندی را غُرغُر مَکَرَه، تا بَر شِمَه نی داوری مَبو، دَیِسه: ’داور‘ بَری وَری کا مَندَه.


بیدون اِمکه غُرغُر بِکَرَه یَندی میهمون بِکَرَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan