Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 5:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 بَس چِه بَدنی کا زِندگی بِکَرَم و چِه اَیی کا دور بِبییَم، چَمَه نیّت اِمَه که اَیی راضی آکَرَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 پس چِه تَنیکا زندگی بِکَرَم چه بَیکا رَت آبَم، چَمَه نییَت اِمَه کن بَی راضی دَروَرَم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 5:9
21 Iomraidhean Croise  

خوراکی واسی که اَز بِین بَشی کار مَکَرَه، بَلکَم خوراکی واسی کار بِکَرَه که تا اَبَدی یَه زندگی بَمَندی، خوراکی که اِنسانی زوعَه شِمَه بَدای. چوم خِدا، هَ آسِمونی یَه دَده اَیی مهر تایید ژَندَشه.»


بَلکَم هَر قومی کا، هَر کسی که خِدا کا بِتَرسه و اَ چیی که دُرستَه عَمَل بِکَرِه، خِدا اَیی قبول بَکَردی.


هَر کسی که اِنتَه مَسیح خدمت بِکَرِه، خِدا اَیی قبول دارِه و مردم نی اَیی تصدیق بَکَردین.


چیرا که اَگم زندگی بَکَردیمون، خِداوندی را زندگی بَکَردیمون، و اَگم بَمَردیمون، خِداوندی را بَمَردیمون. بَس چِه زندگی بِکَرَم، چِه بِمِرَم، خِداوندی شِنیمونه.


چِمِن آرزو همیشه اِم بَه جِگایی کا اِنجیلی موعظه بِکَرِم که مَسیح نومی دَرَسَشون مَبو، تا نَبادا که از ایی نفر دییَری پاکاری سَری کا بینا وَج آکَرِم،


بَس، چِمِن عَزیزَه بِرااِن، پابَرجا و بَرقرار بِبییَه، همیشه خِداوندی کاری وِرتَر و وِرتَر اَنجام بِدییَه، چوم که بَزنیرون خِداوندی کا شِمَه زحمت کَشِه اَلَکی نییَه.


بَس اَمَه همیشه دیلگَرمیمونَه. اَمَه بَزنیمون تا وختی که اِم بَدَنی کا کَ هِستِمونه، خِداوندی کا دوریمونَه،


ها، اَمَه حیسابی دیلگَرمیمونَه و اِمی چاکتَر بَزنیمون که اِم بَدنی کا دور آبییَم، و کَ کا خِداوَندی نَه زِندگی بَکَردیمون.


تا چَیی پُر جلالَ فیض ستایش بِبو، هَ فیضی که اِشتَن عزیزگِرامی دیلَه کا اَمَه بَرکت آدوعَشه.


تا شِمَه رفتار، خِداوندی شَئنی کا بِبو و بِشایَه اَیی کاملا خوشحال آکَرَه: هَر چاک کاری کا ثمر بواَرَه و خِدا آزونستِه کا رُشد بِکَرَه


اِمی واسی یَه که اَز زَحمت بَکَشتیم و تَمون چِمِن قوّتی نَه چَیی واسطه نَه که چِمِن دیلَه کا قوّتی نَه کار بَکَردی، تَقَّلا بَکَردیم.


آخِرسَر بَس، اِی بِرااِن، اَمَه خِداوند عیسی کا شِمَه کا پیستِمونَه و مِنت بَکَردیمون، هَتَه که اَمَه کا شِمَه را آرَستَه که چِنتَه بَسی زِندگی بِکَرَه و خِدا راضی آکَرَه، هَتَه که کارا اَنجام بَدایرون، اِم کاری وِرتَر و وِرتَر بِکَرَه.


اِم آرزو بِکَرَه که آرومَه زِندگی بِدارَه و شِمَه سَر شِمَه کاری مشغول بِبو، شِمَه دَسون نَه کار بِکَرَه، هَتَه که اَمَه شِمَه دستور دوعَمون بَه.


چوم که اَمَه اِمی واسی زحمت کَشَم و تقّلا بَکَردیمون، چوم اَمَه چَمَه اُمیدی خِدای زِنده سَری کا نوعَمونه که گِردِ آدَمون نجات دهنده یَه، بخصوص کسونی که ایمان دارِن.


بَس بایَه اَ پاُتشایی بِه دَس وَردِه واسی که نِبو اَیی لَرزوندِه، شُکر بِکَرَم. و اِنتَه ایلَه پرستش قابل قبول تقدیم خِدا بِکَرَم که اِحترم و تَرسی نَه بِبو،


بَس بایَه تَقَّلا بِکَرَم تا دَشَم اَ آسایشی دیلَه، تا هیچکس اِنتَه رَه نا اِطاعتی کا مَدَلَکِه.


بَس اِی عَزیزِن، حِسَه که اِم چییون مُنتظریرونه، تَقَّلا بِکَرَه تا چَیی نظری کا بی لَکه و بی عیب بِبییَه و صُلح و سلامتی کا بومونَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan