Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 5:16 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 بَس، چِمی پَش دِ اَمَه آدَمون هیچکسی مطابق جِسم آنِزونَم. هَر چَن پیشتری جِسمی مطابق مسیح آزونیمون، حِسَه دِ اِنتَه نییَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 پس، چیمی بَه دوملَه هیچ کِرَم آدَمون طبق جندک آنِزنَم. ، هر چَنَه چیمی بَه نَه طبق جندَک مسیح آزنیمون، ایسَه دِ اِنتَرَ نیَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 5:16
19 Iomraidhean Croise  

«هَر کسی اِشتَن دَده یا نَنه نَه بَه مِن کا وِرتَر خِش بِبو، چِمِن لایق نییَه؛ و هَر کسی اِشتَن کِلَه یا زوعَه نَه بَه مِن کا وِرتَر خِش بِبو، چِمِن لایق نییَه.


شِمَه چِمِن رَفِقیرونَه، اَگم چیی که شِمَه را حُکم بَکَردیم، اَنجام بِدییَه.


عیسی اَیی نَه واتِشه: «اِی ژِن، اَز اِم کاری نَه چِه کارِم اِستَه؟ چِمن وخت حَلا آرَستَه نییَه.»


خِدا روحَه که زِنده بَکَردی؛ جِسمی را هیچ فایده ایی نییَه. گَفونی که اَز شِمَه نَه بَواتیم، روح و زندگی اِستینَه.


شِمَه اِنسانی یَه فِکری نَه داوری بَکَردیرون، امّا اَز کسی داوری نِکَرِم.


چوم که وِر کَسِن آدَمی یَه فیکرون نَه اِفتخار بَکَردین، از نی اِفتخار بَکَردیم.


چوم مسیحْ عیسی کا نِه خَتنه بییِه مُهمَه نِه خَتنه‌ نِبییِه، بَلکَم مُهم اَ ایمانی یَه که محبتی واسطه نَه کار بَکَردی.


هَر چَن اَز اِشتَن جِسمی تَکیَه دوعِه را دلیل هِستِمَه. اَگم کسی خَیال بَکَردی که جِسمی تَکیَه دوعِه را دلیلی هِستِشَه، اَز وِرتَر هِستِمَه:


اِم تازَه آدَمی کا، یونانی و یَهودی، خَتنه‌ بییَه و خَتنه‌ نِبییَه، بَربَر و سَکایی، نوکر یا آزاد دِ معنی نیشه، بَلکَم مَسیح گِردِ چیی یَه و گِردی دیلَه کایَه.


امّا اَ حکمتی که آسِمونی کا اِستَه، اوّل پاک اِستَه، دومله صلح‌ جو و آروم اِستَه، نصیحتی گوش آکَرِه، و رحمت و چاکَه ثَمرَه کا لِبآ لِب اِستَه و فرق نوعه و دِ دیمی کا دور اِستَه!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan