Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 4:6 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

6 چوم هَ خِدایی که واتِشَه: «نور تاریکی دیلَه کا دَتاوِه،» اِشتَن نوری چَمَه دیلون کا دَتاوِستِشه تا خِدا جلالی آزونِستِه نَه مسیح دیمی کا، اَمَه نورانی آکَرِه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

6 چون هَه خِدای کن واتِشَه: «نور ظلَماتی دِلَکا شپَق بژَنِه،» اِشتَن نوری چَمَه دِلونکا دَتاوِنیشَه تا خدا شکوه و جلالی آزنِستِه مَسیح صَفتیکا، اَمه نورانی بکرِ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 4:6
35 Iomraidhean Croise  

چِمِن آسِمونی یَه دَده گِردِ چیون بَه مِن دَسپاردَشه. هیچکس نیمَزنِه زوعَه کییَه دَده غِیراز، و هیچکسی نی نیمَزنِه دَده کییَه زوعَه غیِراز، و اَ کسونی غِیراز که زوعَه اِنتخاب بَکَردی تا آسِمونی یَه دَده اَوون را آشکار آکَرِه.»


و کَلمه، اِنسان آبَه و چَمَه دیلَه کا ساکن آبَه. اَمَه چَیی شکوه و جلالی ویندِمونَه، شکوه و جلالی که اَ زوعَه یِ یِگانه شَئنی کایَه، که دَده طرفی نَه اومَه، فیض و حقیقتی نَه پُور.


عیسی اَیی نَه واتِشه: «مَگم تِنَه نِواتِمه که اَگم ایمان بِداریش، خِدا شکوه و جلالی بَویندیش؟»


اِشَعیا اِمی واسی اِم چییون واتِشه که چَیی شکوه و جلالی ویندِشه و چَیی درباره گَف ژَندِشَه.


تا چَوون چِمون آکَری، جوری که تاریکی کا نوری را، و شیطانی قدرتی کا آگَردِن خِدا طرف، تا چَوون گناه اِن بَخشِسته بِبون، و اَ ایمانی واسی که بَه مِن هِستِشونَه، کسونی دیلَه کا که مقدّس بَیینه، جِگا بِدارِن.“


چوم که ایی نفری خِدا روح واسطه نَه، حِکمتی کلام آدوعَه بَبی، هَ روح واسطه نَه به ایی نفر دییَر معرفتی کلام.


هَر کسی که شِمَه اَیی بِبَخشَه، از نی اَئی بَبخشِستیم. و راس راسی اَگم ایی نفری بِبَخشِم - البته اَگَم دلیلی بَخشِسته را بِبو- از مسیح پیشی کا، شِمَه واسی اِنتَه کَردَمَه،


و گِردِ اَمَه که بی نِقابَ دیمی نَه، خِداوندی جَلالی، ایلَه آواینه شیوار دَیِسَم، هَ شِکلی شیوار، جلالی کا بِه ایلَه جلالی که وِرتَرَه عوض آبییَم؛ و اِم خِداوندی کا شروع بَبی که، روح اِستَه.


اِم دورَه خِدا، بی ایمانون فیکری کور کَردَشه تا مسیح اِنجیلی جلالی نوری که خِدا دیمَه، مَوینِن.


تا چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح خِدا، اَ پُر جلال دَده، حکمت و مکاشفه روح آدَه شِمَه، تا اَیی آزونَه،


تا شِمَه دیلی چِمِن روشون آبون، تا اَ اُمیدی که خِدا شِمَه چَیی واسی دَخوندِشه آزونَه، و خِدا اَ بی حَدو اندازه و پُر جلال میراثی، مقدّسون دیلَه کا بِفهمَه،


چوم که شِمَه ایی زمانی تاریکی کا بیرونه، امّا حِسَه خِداوندْی کا نوری رونه. بَس نوری خِردَنون شیوار رفتار بِکَرَه.


اَ که هَر چَن خِدا نَه هَم شِکل بَه، دِ دَسی دَنِچیکیستَه خِدا نَه برابر بییِه،


اَ، خِدایی دیمَه که نییَب ویندِه، اوّلین خِردَن، گِردِ خلقتی کا پیشتر و کَفاتَر.


اَمَه هَر کمیله شِمَه، ایلَه ایلَه تشویق کَردِمونه و تَسلی دومونه و سفارش کَردِمونه تا اَتَه که خِدا شئنی کایَه زِندگی بِکَرَه، که شِمَه دعوت بَکَردی اِشتنِش پاُتشایی و جلالی را.


اَ، خِدا جَلالی نورَه و چَیی ذاتی تمام کمالَ نَخشَه، و اَ گِردِ چیون اِشتَن کلامی قوتی نَه پابَرجا غَم بَردی. اَ، گناه اون پاک آکَردِه بِه دومله، اَ کسی راستَ دَسی کا که با عظمتَه و عَرش بَرینی دیلَه کا، نِشتَه.


چوم کسونی که ایی کَرَه نورانی بینَه، اَ کسونی که آسِمونی یَه هدیه مَزَه چَشَشونَه و روح القدسی دیلَه کا شَریک بَیینَه،


اَوون را آشکار آبَه که نِه اِشتَن، بَلکَم شِمَه را خدمَت بَکَردین، اَ موقع که اَ چییونی درباره گَف ژَنین که حِسَه اَیی اِنجیلی پیغوم آوَرون کا دَرَسَه. اَوونی کا که روح القدسی واسطه نَه که آسِمونی نَه ویسا آبَه، اَ خوشَ خَوَری شِمَه را بَداین. حتی ملائیکَه اِن نی آرزو دارِن اَ چییون بِوینِن.


امّا شِمَه اِنتخاب بییَه نسل و کاهنونی اِستیرونَه که شاهانَه کاهنی بَکَردین. شِمَه مقدّسَ ملّت و مردمی اِستیرونَه که خِدا مِلکی نَه، تا چَیی چاکَه صِفَتون اِعلام بِکَرَه که تاریکی کا شِمَه دعوت کَردِشَه اِشتَن عجیبَ نوری دیلَه.


و اَمَه، پِیغَمبرون گفون هِستِمونَه که بَبی اَوون اِطمینان بِکَرَم، که چاکَه شِمَه ویری کا بمونِه، ایلَه چِرایی شیوار که ظُلماتی دیلَه کا دَتاوه تا اَ موقع که صِبی سَر آبو و صِبی سِتاره شِمَه دیلون روشن آکَرِه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan