Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 12:2 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

2 ایی نفری مسیح کا آزونِم، که چاردَه سال پیش بَردَه بَه سوّمین آسِمونی را . نیمَزنِم بَدَنی نَه یا بَدنی کا بِرون، خِدا بَزنی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

2 ایی نفری مسیح دِلَکا آمَه موست کن چاردَ سال چیمی بَه نَه سوومَه آستامونیرا بَی بَردِشون. نیمَه موست تَنی دلَکا آستامونیرا شَه یا تَنی بِرنیکا، خدا بَموستی.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 12:2
40 Iomraidhean Croise  

و هَتَه کِه چَوون را دعا بَکَردی، اَوون کا جِدا آبَه آسِمونی را بَرده بَه.


کسی که چِمِن بَدنی بَردی و چِمِن خونی بِنتی، بَه مِن کا ساکن بَبی و از اَیی کا.


پولس و بَرنابا اِم ماجرا کا خَوَر دار بینَه، و دَوشتینَه شینَه لِستْرِه و دِربِه را، که لیکائونیَه شهرون کا بَه،


«وختی آگَردِستیمَه اورشلیم، معبدی کا کارا دعا بَکَردیم که شیمَه حالت خَلسَه دیلَه


آپِلیسی را که اِشتَن اِمتحانی مسیح کا پس دوعَشَه، سلام آرِساوونه. آریستوبولُسی خانواده سلام آرِساوونه.


چِمِن همکارِن مسیحْ عیسی کا، پْریسکیلا و آکیلا را سلُام آرِساوونه.


چِمِن خویشون، آندْرونیکوس و یونیا که مِنَه زندانی کا بینَه، سلام آرِساوونه. اَوِن رسولون دیلَه کا، معروفی نَه که بَه مِن کا پیشتَر مَسیح کا بینَه.


چِمِن همکارون مَسیح کا، اوربانوس، و چِمِن عزیز رَفِقی، اِستاخیسی، سلام آرِساوونه.


بَس حِسَه کسونی را که مسیحْ عیسی کا مَندینه، دِ هیچ محکومیتی نییَه،


چَیی واسی یَه که شِمَه مسیحْ عیسی کا ایرونه. اَ مسیحْ عیسی که خِدا طرفی کا اَمَه را حِکمت بییَه، یعنی صالحی، قدّوسیت و آزادی.


و چیرا؟ یعنی اِمکه شِمَه نَه خِش نیمَه؟ خِدا بَزنی که خِشیمَه!


اِشتَن مَحَک بِژَنَه، تا بِوینه که ایمان هِستِرونه یا نِه. اِشتَن آزمایش بِکَرَه. یا مَگم اِمی نِفهمَه که عیسایِ مسیح شِمَه دیلَه کا یَه؟ مَگم اِم که اِم آزمایشی کا رُفوزَه آبییَه!


بَس اَگم ایی نفر مسیح دیلَه کا بِبو، تازه خِلقتی اِستَه. هَر چیی که کَنه بَه دِ تَمون آبَه؛ حِسَه، گِردِ چیی اِن تازه آبَیینه!


خِدا اَ، کسی که گناه آنِزونی، چَمَه واسی گناه وَج آکَردِشه، تا اَمَه، چَیی دیلَه کا خِدا صالِحی بِبییَم.


یهودیَه ولایتی کلیسااِن که مسیح کا اِستینه، حَلا چِمِن قیافه آنِزونین.


چوم مسیحْ عیسی کا نِه خَتنه بییِه مُهمَه نِه خَتنه‌ نِبییِه، بَلکَم مُهم اَ ایمانی یَه که محبتی واسطه نَه کار بَکَردی.


اَ که اومَه جیر، هَ کسی یَه که گِردِ آسِمونون کا وِرتَر کفاتَر شَه، تا گِردِ چییون اِشتَن حضوری نَه پور آکَرِه.


دومله، اَمَه که زِنده ایمونَه، و باقی مَندَه ایمونَه، اَوون نَه خِرون دیلَه کا بَردَه بَبیمون کَفا تا خِداوندی هوا کا بِوینَم، و اِنتَه همیشه خِداوندی همراه بَبیمون.


اوآنَه که اَمَه ایلَه یالَ کاهن اَعظمی هِستِمونَه که آسِمونون را شَه کفا، یعنی خِدا زوعَه عیسی، بایَه چَمَه ایمانی اِعترافی مُحکم غَم بَرَم.


چوم مسیح اَ قُدس الاقداسی دیلَه دَنِشه که اِنسانی دَسی نَه وَج آبَه و فقط نمونه ای یَه اَ حقیقی یَه چیون کا، بَلکَم شَه آسِمونی دیلَه را تا چَمَه طرفی نَه خِدا محضری کا حاضر آبِبو.


خِداوندی روزی کا، خِدا روح کا پُور آبیمَه، و ایلَه بِلَندَه سَسی، شیپوری سَسی شیوار چِمن پشتی کا دَرَسِمَه


اَ ژن ایلَه زوعَه ایی دنیا وردِشَه، ایلَه زوعَه که قَرارَه آهنی یَه عصا نَه گِردِ میلّتون سَری کا حُکومت بِکَرِه. ولی چَیی خِردَن خِدا و چَیی تختی وَری کا پِگِتَه بَه.


هَ لحظه خِدا روح مِن پُور آکَردِشَه و ایلَه تختی آسِمونی کا ویندِمَه که ایی نفر اَ تختی سَری کا نِشتَه بَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan