Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 12:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 از بَسی هِنتَه اِفتخار بِکَرِم. هَر چَن که اَیی کا هیچ نفعی نِبَرِم، حِسَه چِمِن اِفتخاری، رویااون و خِداوندی مکاشفاتی واتِه را اِدامه بَدایم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 اَز پی هنتَه ایفتخار بکَم. هر چَنَه کن بَرَ ایی اَیکا نمَه بَرد، ایسَه چمن ایفتخاری خداوندی، رویا اِن و مکاشفَه اون واتِه نَه ایدامه دَرِم.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 12:1
26 Iomraidhean Croise  

با اِم حال، اَز شِمَه نَه حقیقتی بَواتیم که چِمِن شییِه بِه نفع شِمَه یَه. چوم اَگم مَشوم، اَ یاور نا شِمَه وَر؛ امّا اَگم بِشوم اَیی ویسا آکَرِم شِمَه وَر.


قیافا هَ کسی بَه که یَهودییون نَه واتِشه چاکتَرَه که ایی نفر مردمی راه کا فیدا بِبو.


ایی شَو خِداوند رویا کا پولسی نَه واتِشه: «مَتَرس! گَف بِژَن و ساکت مَبَش!


هَ شَوی کا، خِداوند پولسی وَری کا مَندَه و واتِشه: «اِشتِه دیل قُرص بِبو! هَتَه که اورشلیمی کا بَه مِرا شهادتی دوعَه رَه، رومی کا نی بَسی شهادتی بِدَی.»


«هَمَه چیی جایِزَه» - امّا هَمَه چیی فایدَه نیشَه. «هَمَه چیی رَوا یَه» - امّا هَمَه چیی بَنا نِکَرِه.


حِسَه اِی بِرااِن، اَگم از بام شِمَه وَر و دییَر زَوونون نَه گَف بِژَنِم، چِه مَنفعتی شِمَه را هِستِشه، مَگم اِم که مکاشفه، دانایی، نبوّت یا ایلَه تعلیمی شِمَه را بِدارِم؟


«هَمَه چی بَه مِرا رَوایَه،» امّا هَمَه چیی فایده نیشَه. «هَمَه چی بَه مِرا روایَه،» امّا نییَرزِم هیچی بَه مِن اَفجور بِبو.


از ایلَه نادون بیمَه! شِمَه مِن مَجبور کَردِرونه، چوم که بَسی بَه مِن کا تعریف بِکَریرون. چوم هَر چَن که هیچی نیمَه، امّا اَ ’یالَ رسولون‘ کا هچیی کم نیمَه.


از اِنتَه رَه کسی را اِفتخار بَکَردیم. امّا درباره اِشتَن، چِمِن ضَعفون غِیراز چیی را اِفتخار نِکَرِم.


بَس اِمی واسی که اِم یالَه مکاشفاتی که بی حد و اندازه نی اِستَه، مِن مغرور مَکَرِه، ایلَه تیگی، چِمِن جسمی کا بَه مِن آدوعَه بَه، یعنی شیطان ویسا آکَردِشَه، تا مِن عذاب بِدَه و مَرزِه از مغرور بِبوم.


امّا خِداوند مِنه واتِشَه: «چِمِن فیض بَه تِرا وَستَه، چوم که چِمِن قدرت، ضَعفون دیلَه کا کامل بَبی.» بَس اِمی واسی از پیشتری کا وِرتَر شادی نَه چِمِن ضَعفون را اِفتخار بَکَردیم تا مسیح قدرت چِمِن سَری کا قرار بِگِرِه.


از چِمِن نظری اِم جریانی درباره بَواتیم: اِم بِه نفع شِمَه یَه، پارسال، شِمَه نِه فقط اِم خِیرَه کاری اَنجام دوعِه کا، بَلکَم چَیی اَنجام دوعِه ذوق و شوقی کا نی پیش دَلَکیرونه.


چوم اَز اَیی هیچ اِنسانی کا ویگِتَه نیمَه، و کسی نی اَیی مِن آموتَه نیشَه؛ بَلکَم عیسایِ مسیح اَیی بَه مِرا آشکار آکَردِشَه.


از ایلَه مکاشفه واسی بَه که شیمَه. و اِنجیلی که غیریهودیون دیلَه کا موعظه بَکَردیم اَوون نه در میون نومَه؛ البته خَلوَتَکی، و فقط کسونی را واتِمَه که چِمِن نظر با نفوذ بینَه، چوم نگران بیمَه که نَبادا بیخودی بیوریجِم.


که چِنتَه اَ سِرّ، مکاشفه نَه بَه مِرا آشکار آبَه، هَتَه که شِمَه را مختصر نیویشتَمَه.


چوم که اَمَه خِداوندی کلامی واسطه نَه اِمی شِمَه را اِعلام بَکَردیمون که اَمَه که زِنده ایمونَه و تا خِداوندی اومِه موقع باقی مَندیمونَه، کسونی کا که مَردَه ای نَه پیش نِدَلَکَم.


هِنته نی بَزنیمون که خدا زوعَه اومَه و بَمون فهم آدوعَشه تا اَیی که حقیقتَه آزونَم، و اَمَه اَیی کا ایمونه که حقیقتَه، یعنی چَیی زوعَه، عیسی مسیح کا. اَ، خِدای حقیقی و اَبَدی یَه زندگی اِستَه.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan