Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




دوومین نامه قرنتیانیرا 1:19 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

19 چوم که خِدا زوعَه، عیسایِ مسیح، که از و سیلاس و تیموتائوس اَیی شِمَه دیلَه کا اِعلام کَردِمونه، ’ها‘ و ’نِه‘ نِبَه، بَلکَم اَیی کا همیشه ’ها‘ یَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

19 اِمی خونه کن خدا زوعَه عیسایِ مسیح، کن اَز و سیلاس و تیموتائوس بَی شِمَه دلَکا اِییلام کَردِمونه، «ها» و «نِه» نِبَه، بَسکَم چَی دِلَکا اوزون ’ها‘ یَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




دوومین نامه قرنتیانیرا 1:19
43 Iomraidhean Croise  

پِطرسی گَف حَلا تمون آبَه نِبَه كه ایلَه خِری چَوون سَری کا سا دَرَفَندِشه که شَفَق ژَنی و خِری کا سَسی اومَه که بَواتی: «اِم چِمِن عزیزَه زوعَه یَه كه از اَیی کا وِر راضی ایمه؛ چَیی گفون گوش بِدییَه.»


آسِمون و زمین اَز بِین بَشین، امّا چِمِن گفِن هَرگز اَز بین نِشون.


و بَواتین: «اِی تِه كه پیستِرا معبدی خَراوَه آکَری و سه روزه هَنی اَیی وَج آکَری، حِسَه اِشتَن نجات بِده! اَگم تِه خدا زوعَه ایش صلیبی سَری نَه بِری جیر!»


وختی سَربازون فرماندَه و سربازونی که عیسی صلیبی جیری کا بینَه تا نگهبانی بِدَن، زلزله و گِرد اِم ماجرا ویندِشونَه، وِر ترسی نَه و واتِشونَه: «واقعاً که اِم مِرد خِدا زوعَه بَه.»


دومله آسِمونی کا سَسی اومَه كه واتِشه: «اِم چِمِن عزیزگِرامی یَه زوعَه یَه كه اَز اَیی کا وِر راضیمَه.»


اَ موقع اِمتحانَ کَرار اومَه و عیسی نَه واتِشه: «اَگم تِه خِدا زوعَه ایش، اِم سِنگون دستور بِدَه که نون آبون!»


اَ خوشَ خَوَری که عیسایِ مسیح درباره، که خِدا زوعَه یَه، اِنتَه شروع بَبی.


مَلائیکه جَواو دوشَه: «روح القدس بَه تِن نازِل بَبی و خِدای متعالی قدرت بَه تِن سا دَرَفنِه. اِمی واسِی اَ خِردَنی نَه، مقدّس و خِدا زوعَه بَواتین.


و اَز ویندَمَه و شهادتی بَدایم که اِم خِدا زوعَه یَه.»


نَتَنائیل جَواو دوشَه: «اُستاد، تِه خِدا زوعَه ایش! تِه اِسرائیلی پاُتشا موعودیش!»


یهودییِن جَواو دوشونَه: «اَمَه را شریعتی اِستَه که طبق اَ شریعت اَ بَسی بِمِرِه، چوم اِدعا بَکَردی خِدا زوعَه یَه.»


توما عیسی نَه واتِشه: «چِمِن خِداوند و چِمِن خِدا!»


امّا اِمِن نیویشته بینَه تا باوَر بِکَرَه که عیسی هَ مسیح موعودَه، عیسی خِدا زوعَه یَه، و تا اِم باوَری نَه چَیی نومی کا زندگی بِدارَه.


«چوم خِدا دنیا مردمی نَه هَدَه خِش بَه که اِشتَن ایلَه زوعَه فیدا کَردِشه تا هَر کسی که اَیی ایمان بواَره هلاک مَبو، بَلکَم اَبَدی یَه زندگی بِداره.


و اَمَه ایمان وَردَمونَه و بَزنیمون که تِه اَ قدّوس خِداییش.


عیسی اَوون نَه واتِشه: «حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، پیش از اِم که اِبراهیم پیغمبر بِبو، اَز اِستیمَه!»


بَس رسولِن و مَشایخ، گِردِ کلیسا نَه تَصمیم گِتِشونَه اِشتَن دیلَه کا مِردَکونی اِنتخاب بِکَرِن و اَوون پولس و بَرنابا همراه ویسا آکَرِن اَنطاکیَه شهری را. بَس یهودایِ معروف بِه بَرسابا و سیلاسی، که بِرا اون دیلَه کا رَهبر بینَه، اِنتخاب کَردِشونَه.


پولس شَه دِربِه و لِستْرِه شهرون را. اوآ کا ایلَه شاگِردی زِندگی بَکَردی که چَیی نوم تیموتائوس بَه که چَیی نَنه یَهودی و ایماندار بَه، امّا چَیی دَده یونانی بَه.


وختی سیلاس و تیموتائوس مقدونیَه منطقه کا اومینَه، پولس اِشتَن گِردِ وختی، خِدا کلامی را نوعَش بَه، و یَهودییون را شهادتی بَدای که مسیح موعود هَ عیسی یَه.


هَتَه که راه کا پیش بَشین، آرَستینَه جِگایی که آو اِستبَه. خواجه واتِشه: «دَیِس، اییا کا آو اِستَه! حِسَه چِه بَشای چِمِن پیشی بِگِرِه تا غسل تعمید مَگِرِم؟»


اَ، اَلبَحَل عبادتگاه اون کا دَمندَه اِم پَیغومی اِعلام کَردِه که عیسی خِدا زوعَه یَه.


پولُسی طرفی کا که خِدا پیسته نَه، مسیح عیسی رسولَه، و چَمَه بِرا کا تیموتائوس، خِدا کلیسا را قُرِنتُسی شهری کا، و گِردِ مقدسون را، اَخائیه ولایتی سَرتاسری کا:


پولُس و سیلاس و تیموتائوسی طرفی کا، تَسالونیکی شهری کلیسا را که خِدای دَده و چَمَه خِداوندْ عیسای مسیح کا اِستینه: فیض و صُلح و سلامتی شِمَه را با.


پولُس و سیلاس و تیموتائوسی طرفی کا، تَسالونیکی شهری کلیسا را، که چَمَه دَده خِدا و خِداوندْ عیسایِ مسیح کا اِستینَه:


راس راسی که دینداری بَرک یالَه سِرّی یَه: اَ جِسمی دیلَه کا ظاهر آبَه، خِدا روح واسطه نَه تصدیق بَه، ملائیکه اِن اَیی ویندِشونَه، قومون دیلَه کا اِعلام بَه، دنیا دیلَه کا بَیی ایمان وَردِشونه، جلالی نَه، بَردَه بَه کَفا.


اَوِن از بِین بَشین، امّا تِه پابَر‌جا بَمَندیش! اَوِن گِرد خَلا شیوار، کَنَه بَبین!


عیسایِ مسیح زیر و اوری و تا اَبَد هَ یَه.


سیلاسی واسطه نَه که اَیی ایلَه وفادارَه بِرایی بَزنیم، شِمَه را مُختصر نیویشتِمَه تا شِمَه سفارش بِکَرِم و شِمَه را اِعلام بِکَرِم که اِمَه خِدا اَ حقیقی یَه فیض، اَیی کا پابَرجا بومونَه.


چوم اَ موقع که اَ خدای دَده کا، جلال و اِحترام گِتِشه، و اَ شکوه و جلالی کا سَسی بَیی آرَستَه که، «اِم چِمِن عزیزَه زوعَه که اَیی کا راضیمَه.»


اَمَه اَ کلامی که ویندَمونه و دَرَسَمونه شِمَه را نی اِعلام بَکَردیمون تا شِمَه نی اَمَه نَه رَفاقَت بِکَرَه؛ حقیقتن نی که چَمَه رَفاقَت دَده و چَیی زوعَه نَه، عیسایِ مسیح نَه یَه.


هِنته نی بَزنیمون که خدا زوعَه اومَه و بَمون فهم آدوعَشه تا اَیی که حقیقتَه آزونَم، و اَمَه اَیی کا ایمونه که حقیقتَه، یعنی چَیی زوعَه، عیسی مسیح کا. اَ، خِدای حقیقی و اَبَدی یَه زندگی اِستَه.


هَر کسی که مسیح تعلیمی کا پیشتَر بِشو و چَیی دیلَه کا ثابت مَمونه، خِدا نیشه، هَر کسی که اَ تعلیمی کا ثابت بَمَندی، هَم دَده هِستِشه و هَم زوعَه.


که بَواتی: «اَ چیی که بَویندیش ایلَه کیتابی دیلَه کا بینیویس و اِم هفت گِلَه کلیسا: اَفِسُس، اِسمیرنا، پِرگاموم، تیاتیرا، ساردِس، فیلادِلفیَه و لائودیکیَه را ویسا آکَه.»


هِنتَه که اَئی ویندِمَه مَردَه شیوار چَیی پااوون جیری کا بَلَکیمَه. امّا اَ اِشتَن راستَه دَسی نوشَه چِمِن سَر و واتِشَه: «مَتَرس، اوّل و آخِر اَزیمه؛


خِداوندْخِدا بَواتی: «’الف‘ و ’ی‘ اَزیمَه؛ اَ قادر مطلق که اِستَه و بَه و بومَی.»


«تیاتیرا کلیسا ملائیکه را بینیویس: خِدا زوعَه، که چَیی چِمِن آتَشی شعله شیواری نَه و چَیی پا اِن شَفق ژَنَه مَفرقی شیوار، اِنتَه بواتی:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan