Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تیموتائوسیرا 6:16 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

16 فقط اَ اِستَه که اَبَدی یَه، اَ که ایلَه نوری کایَه که نییَب بَیی نِزدیک آبی، و هیچکس اَیی ویندَه نیشَه و نیمَشا بِوینِه، حُرمت و سلطنت تا اَبَد اَیی نَه بِبو. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

16 تاکَه هَیَه کن زَیرونَه، اَ کن ایلَه نوریکا اَ، کن نییَبن بَیکا نِزِک آشِه، هیچ کَس بَی ویندَش نیَه و نییَشا ویندِ، حورمت و سلطَنَت تا ابد چَیرا ببو. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تیموتائوسیرا 6:16
30 Iomraidhean Croise  

هیچکس هَرگز خِدا ویندَه نیشَه. امّا اَ زوعَه یِ یِگانه که دَده وَری کایَه، هَ اَ، خِدا بَمون آزونییَشه.


عیسی اَیی نَه واتِشه: «فیلیپُس، خَیلی وختَه از شِمَه نَه اِستیمَه و حَلا مِن آنِزونی؟ کسی که مِن ویندَشه، آسِمونی یَه دَده ویندَشَه؛ بَس چِنتَه یَه که بَواتیش ”آسِمونی یَه دَده بَمون نیشون بِدَه“؟


هیچکس دَده ویندَه نیشَه، مَگم اَ کسی که خِدا کا اِستَه؛ اَ، دَده ویندَه شَه.


عیسی اَوون نَه واتِشه: «حقیقتن، شِمَه نَه بَواتیم، پیش از اِم که اِبراهیم پیغمبر بِبو، اَز اِستیمَه!»


کلیسا دیلَه کا و مسیحْ عیسی دیلَه کا، گِردِه نَسلون دیلَه کا، تا اَبَد جلال بَر خِدا بِبو! آمین.


خِدا و چَمَه آسمونی یَه دَده تا هَمیشه و تا اَبَد جلال بِبو.آمین.


اَ، خِدایی دیمَه که نییَب ویندِه، اوّلین خِردَن، گِردِ خلقتی کا پیشتر و کَفاتَر.


حِسَه اَ پاُتشاهِ دوران، اَ که تا اَبَد اِستَه و نییَب اَیی ویندِه، اَ ایلَه خِدا، تا اَبَد و تا اَبَد حُرمَت و جلال بِبو. آمین.


عیسایِ مسیح زیر و اوری و تا اَبَد هَ یَه.


هَر چاکَ هدیه ای و هَر کامل هدیه ای آسِمونی کا اِستَه، نورون دَده طرفی کا که چَیی دیلَه کا هیچ تغییری نییَه، و نِه هیچ سایی که تغییری کا به وجود اومَه بِبو.


اِم پیغومی یَه که اَییکا دَرَسَمونه و شِمَه را اِعلام بَکَردیمون: که خِدا نورَه و هیچ تاریکی اَصلا چَیی دیلَه کا دَری نییَه.


امّا اَگم نوری کا زندگی بِکَرَم، هَتَه که خِدا نوری دیلَه کا یَه، یَندی نَه رَفاقَت اِستِمونه و چَیی زوعَه، عیسی خون، اَمَه گِردِ گناه اون کا پاک آکَرِه.


هیچ‌ کس هیچ وخت خِدا ویندَه نیشه؛ امّا اَگم اَمَه یَندی نه خِش بِبییَم، خِدا چَمَه دیلَه کا بَمَندی و چَیی محبت چَمَه دیلَه کا کامل بَبی.


اَ ایلَه خِدا و چَمَه نجات دَهنده، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح واسطه نَه، جلال و شکوه و سلطنت و اِقتدار بِبو! اَ که صِفته نَه اِستبَه، حِسَه اِستَه و تا اَبَد نی بَبی. آمین.


و اَ، اَمَه ایلَه مملیکت کَردِشَه، کاهنونی اِشتَن دَده، خِدا را، جلال و سلطنت تا اَبَد اَیی نَه بِبو. آمین.


خِداوندْخِدا بَواتی: «’الف‘ و ’ی‘ اَزیمَه؛ اَ قادر مطلق که اِستَه و بَه و بومَی.»


و تختی کا، ایلَه بِلندَه سَسی دَرَسِمَه که واتِشه: «دَیِس، خِدا مَنزِل آدَمون هَمراه یَه. و اَ، اَوون نَه بَمَندی، و اَوِون چَیی قوم بَبین، و خِدا اِشتَن اَوون نَه بَبی و چَوون خِدا بَبی.


و دِ شوی نییَه و اَوِن چِرا یا آفتاوی نوری اِحتیاجی نیشونه، چوم خِداوندْخِدا چَوون نور بَبی. و اَوِن تا اَبَد و تا اَبَد سلطنت بَکَردین.


«اِی چَمَه خِداوندْ و اِی چَمَه خِدا، تِه قابِلیش که جلال و حُرمت و قدرت بَه تِن تقدیم بِبو، چوم که گِردِ چیون تِه خَلق کَردَرَه، و گِردِ چییِن اِشتِه پیستَه نَه بِه وجود اومَه و خَلق بَه.»


واتِشونَه: «آمین! ستایش و جلال حکمت، شُکر و حُرمت و قوّت و قدرت چَمَه خِدا را بِبو، تا اَبَد و تا اَبَد. آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan