Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تیموتائوسیرا 4:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 امّا خِدا روح، آشکارا بَواتی که آخِر زمانی کا، بعضی اِن اِشتَن، اَ روحونی که گول بَژَین و دیوون تعلیمون، وقف بَکَردین و ایمانی کا آگَردِن .

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 ولی خدا روح، دیار باتیَه کن آخر زَمانیکا بَعضییِن بَشتن، گول اَژنَه روحونکا و پَریانون آموجی وَقف بَکنه و ایمانیکا آنَّگردِست.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تیموتائوسیرا 4:1
64 Iomraidhean Croise  

وای بِه حال اِم دنیا، که آدَمون وسوسه بَکَردی که گناه بِکَرِن! اَلبته وسوسه همیشه اِستَه، امّا وای بِه حال اَ کسی‌ که وسوسه باعیث بِبو.


عیسی اِشتَن شاگِردون نَه واتِشه: «اِم وسوسه که اِنسان گناه بِکَرِه حتمن بومَی، امّا وای بِه حال اَ کسی که وسوسه چَیی واسطه نَه بومَی.


وختی حقیقتی روح بومَی، شِمَه گِردِ حقیقتی را رهبری بَکَردی؛ چوم اَ اِشتَن طَرفی نَه گَف نِژَنِه، بَلکَم اَ چیی که دَرَسِه بَواتی و اَ چیی کا که در پیش اِستَه شِمَه خَوَردار بَکَردی.


وختی که اَوِن روزَه بینَه و خِداوندی پرستش بَکَردین، روح القدس واتِشه: «بَرنابا و شائولی بَه مِرا جِدا آکَرَه، اَ کاری واسی که از اَوون دَخوندَمَه.»


ایی گروه فیلسوف اِپیکوری و رَواقی نی اَیی نَه دَمندینَه بَحث کَردِه. بعضی اَوون کا بَواتین: «اِم مِفتَه گفَه ژَن، پیستِشَه چِه بوآجِه؟» بقیه بَواتین: «اِنگاری خِدا اونی تبلیغ بَکَردی که اَمَه را ناشِناسی نَه.» چوم پولس، عیسی و مَردَه اون زندَه آبییِه درباره اَوون را گف ژَنی.


اِمی غیراز که هَر شهری کا روح القدس هشدار بَدای که زندان و سختی چِمِن منتظرَه.


اَ اومَه چَمه وَر و پولسی کَمَردَوِندی ویگِتِشه، اِشتَن دَسون و پا اون اَیی نَه دَوَستِشه و واتِشه: «روح القدس بَواتی: ”اورشلیمی یهودییِن، اِم کَمَردَوِندی صاحابی اِنتَه دَوِندِن و اَیی آدَن غیریهودیون دَس.“‌»


بَس هَتَه که یَندینَه جرّ و بَحث بَکَردین، اوآنَه شینَه. امّا پیش از اِم که اوآنَه بِشون، پولس اِشتَن آخِرین گفی ژَندِشَه و واتِشه: «روح القدس چِه درست شِمَه اَجدادی نَه گَف ژَندِشَه، اَ موقعی که اِشعَیای پیغمبری واسطه نَه واتِشه که:


نِه، چِمِن منظور اِمَه که بُت‌پرستون قِربونییِن، دیوون را تقدیم بَبین نِه خِدا را، و از نِپیستِمَه که شِمَه دیوون نَه شریک بِبییَه.


چوم که شِمَه دیلَه کا بَسی اِم دِ دَسته ای بِبو تا اِنتَه شِمَه دیلَه کا کسونی که راس راسی ایمان دارِن، معلوم بِبون.


گِردِ اِمِن، هَ ایلَه روح واسطه نَه که خِدا روحَه قوَت گِرِن و اَته که اِشتَن پیستِشَه اَوون سهم بَکَردی و هَر کسی آدَه.


خِدا اِشتَن روح واسطه نَه، اِم چییون اَمَه را آشکار آکَردَشَه. چوم که خِدا روح گِردِ چیون گَردِه، حتی خِدا عَمیقترین سِرّون نی.


امّا تَرسِم هَتَه که نَلتی، حَوا گول ژَندِشَه، شِمَه فیکر نی اَ صاف و صادقی و خلوصی نَه که بِه مسیح هِستِرونه، منحرف بِبو.


مَرزَه کسی شِمَه محروم بِکَرِه اِم اِصراری نَه که بَدنی بَسی چاک غَم هَردِه و ملائیکه اون پرستش کَردِه. اِنتَه رَه آدَمی فقط اِشتَن خَیالاتی تَکیه بَکَردی و بی اِمکه دلیلی بِدارِه اِشتَن پوچَ فیکرون نَه مغرور بَبی.


امّا شرورَه آدَمِن و حُقَه بازِن بَدی کَردِه کا بدتَر بَبین؛ گول ژَنِن و گول بَردین.


و اَوِن، حقیقتی گوش دوعِه کا دیم آگاردِنییَشونه، داستانون طرف گمراه بَبین.


اِنتَه رَه حکمتی آسِمونی کا نا، بَلکَم زَمینی و نَفسانی و شیطانی اِستَه.


اَ، دنیا خلق بییَه پیش مُعَین بَه، امّا اِم آخِر زمانون کا شِمَه را آشکار آبَه.


امّا قوم اِسرائیلی دیلَه کا، دروعَه پِیغَمبرِن نی بینَه، هَتَه که شِمَه دیلَه کا نی دوروعَه مُعلمِن نی بومَین، که نِینکی غَلطَه تعلیمون بواَردین که بَشای بِکِشِه و هَ اَربابی که اَوون خِرییَشه، حاشا بَکَردین و اِنتَه، نا خَوَرِه بَلایی اِشتَن سَر بواَردین.


هَر چیی کا پیشتَر، بِزونَه که آخِر زمانی کا مسخره کَرارونی بومَین که اِشتَن پَلیده پیستَه اون دومله اینَه و مسخره کَرون


خِردَنن، اِم آخِرین ساعتَه و هَتَه که دَرَسَرونه ’ضدّمسیح‘ بومَی، حِسَه نی وِرَه ضِدّ مسیحِن اومَینه، و اِمی واسی بَزنیمون که آخِرین ساعتَه.


اَمَه خِدا کا ایمونه. کسی که خِدا آزونِه، چَمَه گفون گوش بَدای؛ اَ کسی که خِدا کا نییَه، چَمَه گفون گوش نیمَدای. اَمَه، حقیقتی روح و دوروع روح اِنتَه آزونَم.


که شِمَه نَه واتِشونَه: «آخِر زمانی کا، مسخره کَرارونی بومَین که اِشتَن هَواهَوسی دومله کا اینه.»


چوم مردمونی که قدیمی نَه چَوون محکومیت تعیین بییَه، نِینَکی شِمَه دیلَه کا رَخنه کَردَشونه. اِمِن بی دینونی اِستینه که چَمَه خِدا فیضی تبدیل بِه عَیاشی بَکَردین و عیسایِ مسیح، تنها ارباب و چَمَه خِداوندی، هاشا بَکَردین.


و علامتون و معجزه اون واسی که اِجازه داری اَ اوّلین وَحشی یَه حَیوونی عَوض بِه کار بگِرِه، کسونی که زمینی سَری کا اینَه گول ژَندِشَه و اَوون نَه واتِشه ایلَه مجسمه اَ وَحشی حَیوونی کا وَج آکَرَه که شمشیری نَه زخمی بییَه، ولی با اِم حال زِنده مَندَه.


چوم که اِمن دیوون ارواح اِستینَه که علامت و معجزه اونی بواَردین و گِردِ دنیا پاُتشااون وَر بَشین تا اَوون، خِدای قادر مطلقی یالَه روزی کا جَنگی را، جمع آکَرِن.


ایلَه خَرا خِلِع ژَندِشَه که: «ویگَردِستَه، یالَ بابِل ویگَردِستَه! اَ، دیوون جِگا بییَه! و هَر ناپاکَ ارواحی مَقَر، و هَر ناپاکَ پرنده ای خومَه و هَر وحشی یَه حَیوونی لونَه که ناپاک و نفرت انگیزَه.


دِ هیچ چرایی نور نی بَه تِه کا دَتاوِستَه نییَب؛ دِ هیچ وَیو و زِمایی سَس بَه تِه کا دَرَسَه نییَب. چوم که اِشتِه تاجِرِن زمینی یالَ آدَمِن بینَه، و گِردِ قومِن اِشتِه جادو نَه گمراه بینَه.


و اَ وحشی یَه حَیوون گیرفتار آبَه و اَیی نَه، اَ دوروعی نَه پیغمبر که اَ وحشی یَه حَیوونی پیشی کا علامت و معجزه اون انجام بَدای تا کسونی گول بِژَنِه که اَ وحشی یَه حَیوونی نیشونَه قبول کَردَشون بَه و چَیی مجسمه پرستش بَکَردین. اَوِن هَر دِگِله زِنده زِنده، آتشی دریاچه دیلَه کا دَرَفَندَه بینَه که گوگِردی نَه بَسیستی.


«اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه، که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی. هَر کسی که پیروز بِبو، دوّمین مرگی کا چَیی سَر بَلایی نا.


«اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی. هَر کسی که پیروز بِبو، اَ نِین آکَردَه”مَنّا“ کا آدَم بَیی و ایلَه ایسبی یَه سِنگی آدَم بَیی، که چَیی سَری کا ایلَه تازه نومی نیویشتَه بییَه که هیچکس اَیی نیمَزنِه اَ کسی غِیراز که اَیی ویگِرِه.


اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی.


«اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه، که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی. هَر کسی که پیروز بِبو، اِمی بَبَخشِستیم بَیی تا زِندگی داری میوه کا بَرِه که خِدا بهشتی دیلَه کایَه.


و اِبلیس، که اَوون گول ژَندَش بَه، آتش و گوگِردی دریاچه دیلَه کا دَرَفَنده بَه، جِگایی که اَ وَحشی یَه حَیوون و اَ دوروعی نَه پیغمبر دَرَفَندَه بینَه. اِمن شَو اَندَه روز تا اَبَد و تا اَبَد عذاب بَکَشدین.


و بومَی بِرون، تا میلّتون زمینی چهارگوشۀ کا گول بِژَنِه- یعنی جوج و مأجوج که چَوون تعداد دریا کَناری فورشی شیوارَه- تا اَوون جنگی را جمع آکَرِه.


اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی.


اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی.»


اَ کسی که گوش هِستِشَه دَرَسِه که خِدا روح کلیسا اون نَه چِه بَواتی.


الباقی آدَمِن، که اِم سِه گِله بَلا نَه کِشتَه نِبینِه، نِه اِشتَن دَسی کارون کا توبه کَردِشونَه و نِه دیوون پرستش کَردِه کا و نِه طِلایی یَه بُتون و نقره ای و برنجی و سِنگی و چو یَه بُتون پرستشی کا، که نِه بَشاین بِوینِن و نِه دَرَسِن و نِه راه بَشین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan