Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تیموتائوسیرا 1:17 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

17 حِسَه اَ پاُتشاهِ دوران، اَ که تا اَبَد اِستَه و نییَب اَیی ویندِه، اَ ایلَه خِدا، تا اَبَد و تا اَبَد حُرمَت و جلال بِبو. آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

17 ایسَه اَ پادیشا دوورَ، اَ کن زَیرونَه و بَی نییَب ویندِ، اَ تاکَه خدارا تا اَبد و تا ابَد حورمت و شکوه و جلال ببو؛ آمین.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تیموتائوسیرا 1:17
48 Iomraidhean Croise  

دومله پاُتشا کسونی نَه که چَیی راست طرفی کا مَندینَه بَواتی: ”اِی کسونی که چِمِن دَده، شِمَه بَرکت دوعَشَه، بایَه و اَ پاُتشایی كه دنیا اول بُنیادی کا شِمَه را آمادَه بییَه، بِه اِرث بِبَرَه.


و اَوون تعلیم بِدییَه که هَر چیی که شِمَه فرمان دوعَمَه، اَنجام بِدَن. دَیِسَه، اَز تا آخِر زمان، هَمش شِمَه هَمراه ایمَه!»


اَمَه اِمتحانون کا مَدَرَن، بَلَکم اَمَه اَ شریری کا نجات بِدَه، [چوم پاُتشایی و قدرت و جلال تا اَبَد اِشتِه شِنَه. آمین.]


هیچکس هَرگز خِدا ویندَه نیشَه. امّا اَ زوعَه یِ یِگانه که دَده وَری کایَه، هَ اَ، خِدا بَمون آزونییَشه.


چِنتَه بَشایرون ایمان بواَرَه وختی که شِمَه یَندی کا شکوه و جلال قبول بَکَردیرون، و اَ شکوه و جلالی دومله نیرونَه که خِدای یگانه طرفی نَه بومَی؟


چوم که خِدا اَ صِفَتِن که نییَب ویندِه، یعنی چَیی اَبَدی یَه قدرت و ذات الهی، دنیا خَلق بییِه صِفتَه نَه اَ چییونی دیلَه کا که وَج آبَیینه واضِح ویندَه بَبی. بَس اَوِن دِ هیچ بَهونه ای نیشونه.


و اَوِن خِدای اَبَدی جَلالی، اَ بُتونی نَه عوض آکَردَشونه که اِنسان فانی و پرنده اون و حَیوونون و خَزنده اون مونِن.


چوم که گِردِ چییِن اَیی کا اَیینه، و چَیی واسطه نَه، و چَیی شِنی نَه. تا اَبَد اَیی جلال بِبو. آمین.


اَیی که خِدای یِگانه ی دانایَه، عیسایِ مسیح واسطه نَه تا اَبَد جلال بِبو! آمین.


امّا خِدا جلال و حُرمت و صُلح و سلامتی اَ کسونی نصیب بَبی که چاکی بَکَردین، اوّل یَهود و دومله غِیریَهود.


خِدا، اَبَدی یَه زندگی کَسونی آدَه که صبری نَه چاکه کارون اَنجام دوعِه کا، جلال و حُرمت و اَبَدی یَه زندگی دومله اینه؛


اَ، خِدایی دیمَه که نییَب ویندِه، اوّلین خِردَن، گِردِ خلقتی کا پیشتر و کَفاتَر.


ایمانی نَه بَه که موسی مصری کا اومَه بِرون و پاُتشا خَشمی کا نِتَرسَه، اَ تاو وَردِشَه چوم که اَیی که نییَب ویندِه، بَویندی.


ته اَیی روکَته زَمان، ملائیکه اون کا پَست تَر کَردِره، جَلال و اِفتخاری تاجی چَیی سَری کا پِنورَه،


سلطنت تا اَبَد و تا اَبَد چَیی شِن بِبو. آمین.


بَلکَم چَمَه خِداوند و چَمَه نجات دهنده عیسایِ مسیح آزونِستِه و فیضی کا رُشد بِکَرَه، که حِسَه نَه تا اَبَد اَیی را جلال بِبو! آمین.


هیچ‌ کس هیچ وخت خِدا ویندَه نیشه؛ امّا اَگم اَمَه یَندی نه خِش بِبییَم، خِدا چَمَه دیلَه کا بَمَندی و چَیی محبت چَمَه دیلَه کا کامل بَبی.


اَ ایلَه خِدا و چَمَه نجات دَهنده، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح واسطه نَه، جلال و شکوه و سلطنت و اِقتدار بِبو! اَ که صِفته نَه اِستبَه، حِسَه اِستَه و تا اَبَد نی بَبی. آمین.


و اَوِن خِدا خِدمتکار موسی سرودی، و وَرَه سرودی بَخَندین و بَواتین: «اِشتِه کارِن یال و عجیبی نَه، اِی خِداوندْ خِدای قادر مطلق اِشتِه راه اِن چِندی عدل و حقّی نَه. اِی گِردِ میلّتون پاُتشا.


اَوِن وَرَه نَه جنگ بَکَردین، امّا اَ وَرَه پیروز بَبی، چوم که اَ خِداوندون خِداوند و پاُتشا اون پاُتشایَه- و کسونی که اَیی نَه مَندینَه، چَیی دَعوَتی اِن، و اِنتخاب بییَه اِن و و چَیی وفادارِه نی نَه.»


اِم چیون پَش، ایلَه سَسی دَرَسِمَه که یالَ جماعتی سَسی شیوار آسمونی کا بَه که بَواتین: «هَلِلویا! نجات و جلال و قدرت چَمَه خِدا شِنَه،


چَیی اَبا و رونی سَری کا ایلَه نوم نیویشته بییَه: ’شاه شاهان و خِداوندون، خِداوند.‘


دومله ایلَه سَسی دَرَسِمَه که ایلَه یالَ جماعَتی غُلغُله سَسی شیوار بَه، و وِرَه آوون سَسی شیوار بَه، و بَرکَ گِرخونَه سَسی شیوار، که بَواتی: «هَلِلویا! چوم که خِداوند چَمَه خِدا، اَ قادر مُطلق سلطنت بَکَردی.


واتِشونَه: «آمین! ستایش و جلال حکمت، شُکر و حُرمت و قوّت و قدرت چَمَه خِدا را بِبو، تا اَبَد و تا اَبَد. آمین!»


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan