Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 5:9 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

9 چوم خِدا اَمَه غَضَبی را تعیین نِکَردِشَه، بَلکَم نِجاتی بِه دَس وَردِه را، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح واسطه نَه، تعیین کَردِشه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

9 اِمی خونه کن خدا اَمَش نِه غَضَّبیرا، بَسکم چَمَه خداوند عیسی مسیح واسیطنه، نیجات گَته خونه تَیین کردَشَه،

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 5:9
23 Iomraidhean Croise  

اِنسانی زوعَه را هَ چیی که مقدّس نیویشته اون کا نیویشته بییَه هَتَه اِتِفاق دَلَکِه، امّا وای بِه حال اَ کسی كه اِم اِتِفاق چَیی خیانتی نَه اِنسانی زوعَه سَر با. اَییرا چاکتَر بَه كه هَرگز دنیا مای.»


«مزامیری کتابی کا نیویشته بییَه: «”چَیی کَ خَراوَه بِبو و کسی اَیی کا زندگی مَکَرِه،“ و: «”چَیی مقام و منصبی ایی نفر دییَر ویِگِرِه.“


تا اِم خدمتی و رسول بییِه قبول بِکَرِه، خدمتی که یهودا اَیی پَس ژَندِشَه و شَه جِگایی دیلَه که اوآ شِن بَه.»


وختی غِیریهودیِن اِمی دَرَسِشونَه، شاد آبینَه و خِداوندی کلامی حُرمت کَردِشونَه؛ و کسونی که اَبَدی یَه زندگی را مُقَدر بَه بینَه، ایمان وَردِشونَه.


دُرست هَتَه که شِمَه ایی موقعی نسبت بِه خِدا نافرمونی بَکَردیرون، امّا حِسَه یَهودیون نافرمونی واسی، شِمَه مورد رحمت خِدا اِستیرونه،


دومله چِه؟ اِم که، اَ چیی که قوم اِسرائیل ذوق و شوقی نَه چَیی بِه دَس وَردِه دومله بَه، بِه دَس نِوَردِشونَه. اِنتخاب بییَه اِن بِه دَس وَردِشونه ولی اَلباقی دیل سختی دُچار بینَه.


و تا آسِمونی کا خِدا زوعَه اومِه منتظر بِبییَه، که خِدا اَیی مَردَه اون دیلَه کا زِنده آکَردِشه، یعنی عیسی، که اَمَه اَ غضبی کا که در پیشَه رهایی بَدای.


تا هیچ‌کس اِم سختیون واسی سُست آمَبو، چوم شِمَه اِشتَن چاک بَزنیرون که اَمَه اِمی واسی تعیین بَیمونَه.


با اِم که قبلا، کُفر بَواتیم، عذاب بَدایم و توهین بَکَردیم. ولی مِن رَحم بَه، چوم که بی ایمانی کا نادونی بَکَردیم،


ولی اِمی واسی مِن رَحم بَه تا عیسی مسیح اِشتَن صَبری که هرگز تمون آنییَب که گناه کارون دیلَه کا یالتَرین بیمَه نیشون بِدَه، تا کسونی را که اَبَدی یَه زِندگی واسی اَیی ایمان بواَردین سَرمشق بِبوم.


اِمی واسی از گِردِ چییون، اِنتخاب بییَه اون واسی تاو بواَردیم، تا اَوِن نی اَ نجاتی که مسیحْ عیسی کایَه، اَبَدی یَه جلالی نَه بِه دَس بواَرِن.


چِمی پیش مردمی نِبیرونَه، امّا حِسَه خِدا مردمی رونَه؛ زمانی خدا رحمتی کا محروم بیرونَه، امّا حِسَه خِدا رحمتی ویگتَرونَه.


و، «سِنگی که لغزشی باعیث بِبو، و صخره‌ای که بَلَکِه باعیث بِبو.» اَوِن بَلَکِن زمین چوم خِدا کلامی کا اِطاعت نِکَرِن، هَتَه که اِم کاری را مُعَین بییَه.


شَمعون پطرسی طرفی نَه، عیسایِ مَسیح رسول و نوکر، کسونی را که خِدا عدالتی واسطه نَه و چَمَه نجات دَهنده عیسایِ مسیح، ایمانی چَمَه ایمانی شیوار چَوون نصیب بَه:


و اِشتَن طمع راه دیلَه کا، دروعَه گفون نَه شِمَه غارت بَکَردین. چَوون محکوم بییِه که پیشتَرون تعیین بییَه بَه، بیکار نِشتَه نییَه و چَوون نابودی خِتَه نییَه!


چوم مردمونی که قدیمی نَه چَوون محکومیت تعیین بییَه، نِینَکی شِمَه دیلَه کا رَخنه کَردَشونه. اِمِن بی دینونی اِستینه که چَمَه خِدا فیضی تبدیل بِه عَیاشی بَکَردین و عیسایِ مسیح، تنها ارباب و چَمَه خِداوندی، هاشا بَکَردین.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan