Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 4:1 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

1 آخِرسَر بَس، اِی بِرااِن، اَمَه خِداوند عیسی کا شِمَه کا پیستِمونَه و مِنت بَکَردیمون، هَتَه که اَمَه کا شِمَه را آرَستَه که چِنتَه بَسی زِندگی بِکَرَه و خِدا راضی آکَرَه، هَتَه که کارا اَنجام بَدایرون، اِم کاری وِرتَر و وِرتَر بِکَرَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

1 اَی برا اِن آخیر بَسَر، اَمه خداوند عیسی دلَکا، شِمکا خاشتو خازِمونَه، هَتَه کن چنتَه زندَگی کردِ و خدا راضی آکَردِ، امَکا بَشمَه آرَستَه، هته کن کاینَه اَنجوم دوعِه، اِم کاری ویشتَر و وِرتَر اَنجوم بدَرَ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 4:1
44 Iomraidhean Croise  

هَر لاخه ای که مِن کا میوه مَدَه، چِمِن دَده اَیی دَوِرِه، و هَر لاخه ای که میوه بواَرِه، اَیی هَرَس بَکَردی تا وِرتَر میوه بواَرِه.


چوم از کسی حقی کا کوتاهی نِکَردِمَه، بَلکَم خِدا پیغومی کامل، گِردی را اِعلام کَردَمَه.


کَسونی که جِسم اَوون را حُکم بَکَردی، نیمَشان خِدا راضی آکَرِن.


چوم از، هَر چیی دَسپَردَمَه شِمَه که خِداوندی کا ویگِتَمَه، که عیسایِ خِداوند اَ شَوی کا که اَئی، آدوشونه دِشمنی دَس، نونی پِگِتِشه


اِی بِرااِن، حِسَه پیستِمَه اِنجیلی که شِمَه را موعظه کَردِمَه شِمَه ویر بواَرِم، هَ اِنجیلی که اَیی قبول کَردِرونه و اَیی کا پابَر جا ایرونه.


بَس، چِمِن عَزیزَه بِرااِن، پابَرجا و بَرقرار بِبییَه، همیشه خِداوندی کاری وِرتَر و وِرتَر اَنجام بِدییَه، چوم که بَزنیرون خِداوندی کا شِمَه زحمت کَشِه اَلَکی نییَه.


از، پولُس، اِشتَن مسیح نرمی و میهروونی نَه شِمَه مَنَت بَکَردیم، اَزی که، وِر کَسِن شِمَه کا بَواتین وختی که شِمَه وَری کاایمَه سَر بِه جیریمَه و اَ موقعی که شِمَه وَری کا نیمَه جَسوریمَه!


آخِرسَر، اِی بِرااِن، شاد بِبییَه. شِمَه فیکر اِم بِبو که هَنی قوت بِگِرَه، یَندی تَسلی بِدییَه، یَندی نَه همرأی بِبییَه، صلح و سلامتی کا زِندگی بِکَرَه؛ و خِدای محبت و صُلح و سلامتی، شِمَه نَه بَمَندی.


بَس چِه بَدنی کا زِندگی بِکَرَم و چِه اَیی کا دور بِبییَم، چَمَه نیّت اِمَه که اَیی راضی آکَرَم.


بَس اَ چیونی کا که خِدا همکارونیمونه، شِمَه کا خواهیشت بَکَردیمون که خِدا فیضی بیخودی بِه دَس مَواَرَه.


اِی بِرااِن، اَگم کسی ایلَه خطایی بِکَرِه، شِمَه که خِدا روح هِستِرونه بَسی ملایم روح نَه اَیی راستَه راه را آگاردِنه. اِشتِه هَواس جمع بِبو که اِشتَن نی وسوسه مَبی.


بَس از که خِداوندی واسی زِندانی کا ایمَه، خواهیشت بَکَردیم که شِمَه اَ دَعوتی شئنی کا که شِمَه کا بییَه، رفتار بِکَرِه،


امّا شِمَه اِنتَه مسیح آموتَه نیرونه،


بَس نادون مَبییَه، بَلکَم بِفهمَه که خِداوندی اِراده چَه.


فَقَط بِدارَه شِمَه زِندگی رَوِش، مسیح اِنجیلی شَئنی کا بِبو، اَتَه که چِه بام شِمَه بِوینِم و چِه مام، شِمَه کا دَرَسِم که ایلَه روح کا پابَرجا ایرونه و یَک فیکر، یَندی نَه دوش بِه دوش، اِنجیل ایمانی واسی تَقّلا بَکَردیرون،


چِمِن دعا اِمَه که شِمَه مُحبت وِرتَر و وِرتَر آبو، دانایی و فهم کاملی نَه هَمراه بِبو،


تَقَّلا بَکَردیم هَدفی آرَستِم، تا جایزه‌ای بِه دَس بواَرِم که خِدا، چَیی واسی مِن، مسیحْ عیسی کا کَفا را دَخوندِشه.


تا شِمَه رفتار، خِداوندی شَئنی کا بِبو و بِشایَه اَیی کاملا خوشحال آکَرَه: هَر چاک کاری کا ثمر بواَرَه و خِدا آزونستِه کا رُشد بِکَرَه


بَس هَتَه که مسیحْ عیسایِ خِداوَندی قبول کَردَرونه، اَیی کا زِندگی بِکَرَه؛


و هَتَه که چَمَه محبت، شِمَه را وِر آبو، خِداوند شِمَه محبتی یَندی نَه و گِردِ مردمی را وِر آکَرِه.


چوم شِمَه بَزنیرون که عیسایِ خِداوندی واسطه نَه، چِه حُکمونی شِمَه را آدوعَمونه.


حِسَه اِی بِرااِن، شِمَه کا پیستِمَه، کَسونی که شِمَه دیلَه کا زحمت کَشِن و خِداوندی کا شِمَه رهبری نَه، و شِمَه پَند و اندَرز بَداین، حُرمت اِحترام بِکَرَه،


اِی بِرااِن، اَمَه بَسی همیشه خِدا شِمَه واسی شُکر بِکَرَم، دُرُست نی هِمَه، چوم شِمَه ایمان هِنتَه رُشد بَکَردی و شِمَه هَر کمیلَه محبت یَندی را وِرتَر بَبی.


حِسَه اِی بِرااِن، چَمَه خِداوند عیسایِ مسیح آگَردِستِه درباره و چَمَه، چَیی دور جمع آبییِه درباره، شِمَه کا خواهیشت بَکَردیم،


آخِرسَر، اِی بِرااِن، اَمَه را دعا بِکَرَه تا خِداوندی کلام تُند پیش بِشو و چَیی اِحترامی غَم بَرَه، هَتَه که شِمَه دیلَه کا هِنتَه بَه،


ولی شِمَه اِی بِرااِن، چاکی کَردِه کا خسته آمَبییَه.


خِدا و مسیح عیسی و اِنتخاب بییَه ملائیکه اون پیشی کا، تِه کا خواهیشت بَکَردیم که اِم قانونون بی هیچ غَرَضی رعایت بِکَری و هیچ کاری طرفداری واسی اَنجام مَدَی.


از، خِدا و مسیحْ عیسی پیشی کا که زِنده اون و مَردَه اون داوری بَکَردی، و چَیی اومِه و پاُتشایی واسی، بَه تِن سفارش بَکَردیم که،


و بیدونِ ایمان نییَب خِدا راضی آکَردِه، چوم هَر کسی که بِه خدا نِزدیک آبو، بَسی ایمان بِدارِه که اَ، اِستَه و کسونی که چَیی دومله گردِن اِشتَن پاداشی ویگِرِن.


چاکی کَردِه کا و خَلکی شَریک کَردِه کا اَ چیونی کا که هِستِرونَه غِفلت مَکَرَه، چوم خِدا اِنتَه رَه قربونیون کا راضی یَه.


اِی بِرااِن، شِمَه کا پیستِمَه چِمِن گفی که پند و نصیحتَه تاو بواَرَه، چوم شِمَه را خُلاصه نیویشتَمَه.


بَلکَم چَمَه خِداوند و چَمَه نجات دهنده عیسایِ مسیح آزونِستِه و فیضی کا رُشد بِکَرَه، که حِسَه نَه تا اَبَد اَیی را جلال بِبو! آمین.


و هَر چی که اَیی کا بِپییَم، ویگِرَم، چوم چَیی اَحکامی عَمَل بَکَردیمون و هَر چیی که اَیی خوشحال بَکَردی، اَنجام بَدایمون.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan