Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:18 - کتاب مقدس به زبان تالشی شمالی

18 چوم که اَمَه پیستِمونه بایَم شِمَه وَر- از پولُس، چِندی کَرَه پیستِمَه بام- ولی شیطان نییَشتِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

کتاب مقدس به زبان تالشي - گویش مرکزی

18 چیرا کن اَپیمون بَه شمَه وَر بِرَم- اَز اِشتَن، پولوس، چَن کرَ تقلا کردِمه - ولی شَیطون نَشتِشَه.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




اوّلین نامَه تَسالونیکی کلیسا را 2:18
13 Iomraidhean Croise  

عیسی واتِشه: «دور آبو اِی شیطان! چوم توراتی کا نیویشته بییَه که: «”خِداوند، اِشتِه خِدا پرستش بِکَه و فقط اَیی عبادت بِکَه.“»


اِی بِرااِن، نِپیستِمه بی‌ خَوَر بِبییَه که چِندی کَرَه پیستِمَه بام شِمَه وَر، امّا هَر کَرَه ایی چیی پیش اومَه. پیستِمَه که شِمَه دیلَه کا نی روکَتِه محصول درو بِکَرِم، هَتَه که اَلباقی غیریهودیون دیلَه کا درو کَردَمه.


اِمی واسی یَه که چِندی کَرَه پیستِم بَه که بام شِمَه وَر و نِبَه.


از، پولُس، چِمِن دَس خَطی نَه اِم سلامی شِمَه را بَنیویشتیم.


حتی وختی که تَسالونیکی شهری کا بیمَه، شِمَه چِمِن اِحتیاجاتی را کمک ویسا آکَردِرونَه و هَنی ویسا آکَردِرونَه.


اَز، پولس، اِم سلامی چِمِن دَسی نَه بَنیویشتیم. چِمِن زَنجیرون اِم زیندانی کا ویر بواَرَه. فیض شِمَه نَه بِبو.


از، پولُس، چِمِن دَسی نَه اِم سلامی نیویسِم. اِم چِمِن گِردِ نامه اون نیشونه یَه. از اِنتَه نیویسِم.


با اِم وجود، محبتی واسی صَلاح بَزنیم که تِه کا خواهیشت بِکَرِم: از، پولُس که ایلَه پیرَه مِردیمَه، و حِسَه نی مسیحْ عیسی زندانی ایمَه،


اَ عذابونی کا که هِم زودیون کَشی، مَتَرس. دَیِس، هِم زودیون اِبلیس شِمَه کا بعضیون زندانی کا دَرَفَنِه تا آزمایش بِبییَه و دَه روز عذاب بِکَشَه. تِه تا مرگ وفادار بومون،که از زِندگی تاجی آدَم بَه تِن.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan